разослать русский

Примеры разослать по-шведски в примерах

Как перевести на шведский разослать?

Субтитры из фильмов

Подарки придётся разослать обратно.
Skicka tillbaka presenterna.
Им надо было ещё разослать приглашения всем преступникам в городе.
De kunde lika gärna skicka inbjudningskort till stans alla rövare.
Чтобы разослать ориентировку, мне нужно описание.
Kan inte efterlysa utan beskrivning.
И только они успели разослать отряды для поимки. мы получили звонок от водителя грузовика,. который сообщил, что сбил обнажённую женщину, ходившую по шоссе.
Då, precis när de skickat ut en massa folk för att fånga den så fick vi ett samtal från en lastbilschaufför som sa att han kört på en naken kvinna på motorvägen.
Ты успеешь разослать рождественскую рекламу? Разошлю до понедельника.
Kan du få iväg våra julreklamblad?
Фиби, приглашения надо было разослать ещё на прошлой неделе.
Inbjudningarna skulle ha varit ute.
Ох, как бы заполучить его. Может, разослать его во все личные базы данных.
Den bilden kanske jag kan lägga i allas databaser.
Мы можем использовать отцовский компьютер чтобы разослать детям весть.
Vi sammankallar alla med pappas dator.
Чёрт. Момент. Как мог дом разослать приглашения?
Hur skickar huset inbjudningar?
Извините, что такого страшного в том, чтобы разослать открытки вместе?
Ett julkort, vad är det med det?
Нам надо разослать это всем агентам ФБР.
Vi måste skicka iväg ett telegram.
Я же просил разослать их неделю назад!
Ring Orrin Spence och säg att Brad försöker sabba min förening. Det här skulle ha gjorts för en vecka sedan.
Надо разослать по всем отделениям полиции страховым компаниям и больницам - может, выясним, кто это.
Jag vill skicka detta till varje distrikt, varje vaktbolag och varje sjukhus i staden, tills vi identifiera den här killen.
Харлан говорит, что мне следует разослать резюме и спокойно ждать приглашений на собеседования. собеседования?
Harlan sa att jag ska skicka ut ansökningsbrev och tänka på intervjuerna sen.

Возможно, вы искали...