расхваливать русский

Перевод расхваливать по-шведски

Как перевести на шведский расхваливать?

расхваливать русский » шведский

skrävla skryta pracka

Примеры расхваливать по-шведски в примерах

Как перевести на шведский расхваливать?

Субтитры из фильмов

И еще, если вы нас пригласите я буду расхваливать ваш замечательный ресторан в своей передаче.
Bjuder du oss till bröllopet, kommer jag att puffa för den här fina restaurangen på mitt radioprogram.
Я не собираюсь себя расхваливать.
Hör upp nu. Jag gillar inte att skryta.
Заместитель Альфа, запрограммирован расхваливать увиденные им вещи.
Jag älskar det här, Amy.
Заместитель Альфа, запрограммирован расхваливать увиденные им вещи. - Хей, хей, хей.
Chefs-Alfa, som gillar allt som redan har visats.
Вернстром! Кончай расхваливать свой дешевый алмазилий - гляди сюда!
Wernstrom, sluta tjata om ditt billiga diamondillium och kolla här.
Если тебе понравится, будешь расхваливать его всю ночь.
Ron, kom hit. Äh, du står bra där.
Потом пресс-атташе королевской семьи начнет расхваливать меня - женщину, которая годами была рядом.
Den kungliga familjens publicist. bygger upp mitt rykte som kvinnan som tittat på bakom kulisserna.
Как можно так сильно расхваливать простую рыбу?
Hur går man till väga för att äta det här?
Прекратите себя расхваливать. Ничего этого не понадобилось бы, если бы сразу выполнили свою работу.
Inget av det här hade behövts om ni gjort ert jobb från början.
Когда будешь меня расхваливать, не забудь заметить, что тебе очень нравится, как я крупно рискую с мужскими аксессуарами для шеи.
Kom ihåg att berömma min kunskap om scarfar för män.
Я не очень умею расхваливать себя, но я очень люблю рисовать. Так что если бы я могла просто показать вам своё портфолио.
Jag är inte så bra på att framhäva mig själv, men här är min portfolio.
Ну, хватит расхваливать.
Du slösar bort tiden, Richard.
Они будут расхваливать себя, какие они умные и образованные.
Sedan håller de låda om hur klipska och välutbildade de är.
Хоть я и стараюсь расхваливать вам наш дом и нашу семью, вам не следует думать, что нас совершенно не волнуют ваш и чувства.
Medan jag försöker sälja in huset - och oss själva - ska du inte tro att vi är helt okänsliga - för dina känslor.

Возможно, вы искали...