отчёт русский

Перевод отчёт по-чешски

Как перевести на чешский отчёт?

отчёт русский » чешский

zpráva hlášení výkaz výpis vysvětlení objasnění

Примеры отчёт по-чешски в примерах

Как перевести на чешский отчёт?

Субтитры из фильмов

Но только странная штука, всё не могу найти последний финансовый отчёт.
Pátral jsem všude po McCallově zprávě o tom dolu.
Вы отдаёте отчёт в своей просьбе?
Víte, o co mě žádáte? Ano, pane White.
Она принимает отчёт управляющего, приедет вечером.
Propouští správce. Přijede až na ples.
Мистер Уильямс, вы отдаёте себе отчёт,..
Pane Williamsi, víte, že budete popraven.
Вот полный отчёт наших агентов, двух наших самых надёжных людей.
Tady máme kompletní záznamy od našich agentů - dvou našich nejspolehlivějších lidí.
Я готовлю для вас более подробный отчёт. Мы имеем достаточно улик против Закетти и миссис Дитрихсон,...чтобы оправдать вмешательство полиции.
Připravuji pro vás detailnější zprávu a věřím že už máme proti Zachettimu a paní Dietrichsonové dostatek důkazů k odůvodnění policejní akce.
У меня есть здесь отчёт.
Dostal jsem zprávu, tady.
Фрэнк, ты должен принять во внимание отчёт мистера Барретта.
Měl byste mít na paměti pověst pana Barretta.
Я отдаю себе отчёт, на что иду.
Půjdu do toho s otevřenýma očima.
Мне нужно сделать отчёт.
Potřebuju napsat hlášení.
А ты какой отчёт отдаёшь себе - с твоей глухотой к приличиям?
Zato ty jo! Ty, kterému zcela chybí normální slušnost.
Я собираюсь представить полный отчёт о вашей деятельности.
Mám v úmyslu ohlásit vaše zdejší aktivity.
Я принёс полный отчёт.
Mám kompletní zprávu.
Всего одна страница, и это полный отчёт?
Jen jedna stránka, tomu říkáte kompletní?

Из журналистики

Отчёт Комиссии будет рассматриваться в следующем месяце Советом Европы.
Zprávu o postupu, již Komise vydala, projedná příští měsíc Evropská rada.
Если вы ничего не слышали о том, что на прошлой неделе Межправительственная группа экспертов ООН по проблеме изменения климата (МГИК) выпустила новый отчёт, то вы, должно быть, пропадали в какой-нибудь глубинке Монголии.
Museli byste být ztraceni v nejodlehlejších krajích Mongolska, abyste unikli zprávám, že klimatický panel (IPCC) Organizace spojených národů vydal minulý týden novou zprávu.
МГИК создала хороший отчёт: он является попыткой обобщения того, что учёные всего мира называют глобальным потеплением.
IPCC předložil dobrou zprávu - jde o pokus shrnout, co vědci z celého světa o globálním oteplování vědí.
Но во всей этой кутерьме как-то затерялся один неприметный факт - в действительности, данный отчёт нисколько не мрачнее предыдущего отчёта МГИК, вышедшего в 2001 г. По двум важным показателям, отчёт этого года даже менее мрачен.
Ztracen v celém tom humbuku však zůstal nezáživný fakt, že tato zpráva ve skutečnosti vůbec není hrozivější než předcházející zpráva IPCC, vydaná v roce 2001. Ve dvou významných směrech je letošní výsledek dokonce méně hrozivý.
Но во всей этой кутерьме как-то затерялся один неприметный факт - в действительности, данный отчёт нисколько не мрачнее предыдущего отчёта МГИК, вышедшего в 2001 г. По двум важным показателям, отчёт этого года даже менее мрачен.
Ztracen v celém tom humbuku však zůstal nezáživný fakt, že tato zpráva ve skutečnosti vůbec není hrozivější než předcházející zpráva IPCC, vydaná v roce 2001. Ve dvou významných směrech je letošní výsledek dokonce méně hrozivý.
Отчёт также опровергает вероятность наступления ещё одного сценария Гора: глобальное потепление может привести к исчезновению Гольфстрима, что превратит Европу в новую Сибирь.
Zpráva rovněž odhalila nepravděpodobnost dalšího Goreova scénáře: totiž že by globální oteplování mohlo zastavit Golfský proud a tím proměnit Evropu v novou Sibiř.
Поэтому данный отчёт является осторожным и разумным документом.
Právě proto je zpráva pečlivý a uvážlivý dokument.
Летом 2002 г. группа арабских учёных представила Отчёт о человеческом развитии арабского населения, подготовленный в рамках Программы развития ООН и Арабского фонда экономического и социального развития.
V létě roku 2002 sestavila skupina arabských vzdělanců Zprávu o lidském rozvoji v arabských zemích, napsanou pod záštitou Rozvojového programu OSN a Arabského fondu pro hospodářský a sociální rozvoj.
Второй Отчёт о человеческом развитии арабского населения, изданный в 2003 г., отмечает тесную связь между пробелами арабского мира в образовании и проблемами демократии.
Druhá Zpráva o lidském rozvoji v arabských zemích, vydaná v roce 2003, klade důraz na vztah mezi nedostatky školství v arabském světě a nerozvinutostí tamní demokracie.
Но ни один из 600 директоров, сдавших отчёт к указанному сроку, не совершил ни одной крупной ошибки.
Avšak z více než šesti stovek výkonných ředitelů, kteří v termínu výkazy podepsali, ani jediný nepřiznal závažnější pochybení.
В то время как администрация Обамы несомненно отдаёт себе отчёт в том, что происходит на юге от Рио Гранде, эта угроза попросту не рассматривается с должным вниманием, которое соответствовало бы её серьёзности.
Co se na jih od Rio Grande děje, Obamova vláda zjevně ví, a přece tato hrozba nepoutá pozornost, jakou její závažnost vyžaduje.
БЕЙРУТ. Отчёт за отчётом из ВБРР, Программы развития ООН и Арабской Лиги подчёркивают, что одной из основных причин отсталости арабского мира является дефицит образования.
BEJRÚT - Zpráva za zprávou od Světové banky, Rozvojového programu OSN i Arabské ligy zdůrazňuje, že k hlavním příčinám zaostalosti arabského světa patří tamní vzdělanostní deficit.
Может показаться, что это просто технический отчёт об окружающей среде Судана, но это не так.
Může to znít jako název odborné zprávy o súdánském životním prostředí, ale jde o mnohem víc.
Данный отчёт представляет собой всестороннее изучение того, каким образом состояние окружающей среды, уровень бедности и рост населения могут спровоцировать такие ужасные гуманитарные катастрофы, как насилие в Дарфуре.
Jedná se o živou studii toho, jak přírodní prostředí, bída a populační růst mohou vzájemně působit a podnítit děsivé člověkem vyvolané pohromy, jako je násilí v Dárfúru.

Возможно, вы искали...