переделывать русский

Перевод переделывать по-чешски

Как перевести на чешский переделывать?

Примеры переделывать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский переделывать?

Простые фразы

Надеюсь, что нам никогда не понадобится это переделывать.
Doufám, že nikdy nebudeme potřebovat to předělávat.

Субтитры из фильмов

Ничего переделывать не станем.
Nebudeme nic předělávat.
И не за деньгами, не за вдохновением, а мир переделывать!
A nepřijdou sem pro peníze nebo inspiraci, ale aby změnili svět!
У меня конвейер и я не собираюсь его переделывать. По крайней мере,..
Své výrobní linky mám zaběhnuté a nehodlám je narušovat.
Она разведена, тебе нужна жена, мы не хотим переделывать.
Je to osud. Je rozvedená a ty potřebuješ ženskou.
Всех мужчин, которых я знала, нужно было формировать, переделывать и обрабатывать, и, наконец, я встретила мужчину, который может сделать это сам.
Všichni muži, které jsem poznala, chtěli být formováni a manipulováni. A konečně jsem potkala muže, který to se sebou umí sám.
Господи, придётся всё переделывать.
Proboha! Budu to muset předělat.
Это большая проблема переделывать завещание или любой другой документ, который лишает семью наследства и передает все состояние какому-то человеку из телевизора.
Mám opravdu problém se sepsáním vaší závěti chcete ze závěti vyškrtnout rodinu a přenechat část peněz - - TV osobnosti?
Завтра он будет переделывать вчерашние страницы.
Zítra bude přepisovat včerejší stránky.
Если бы вы решили проблему старения в оригинальном проекте. вам бы не пришлось всё переделывать сейчас.
Kdyby jste vyřešil tu chybu se stárnutím, v původní verzi. tak bychom vás nemuseli sem zavírat, aby jste to udělal.
Даже корабль не пришлось переделывать.
Dokonce není potřeba upravovat loď.
Ал, нам ещё внутри всё переделывать.
Je to spousta práce, Alvine. Celý vnitřek.
Мне надо ехать в офис и всё переделывать.
Teď to musím znova udělat v kanceláři.
Я обожаю всё переделывать, но у нас бюджет на рекламу - только двести долларов в месяц.
Zbožňuju předělávky, ale náš rozpočet je jen 200 dolarů za měsíc.
Злобная директорша опять отвергла наши костюмы, нам придётся их переделывать.
Ta zlá ředitelka nám zase odmítla ušít kostýmy.

Возможно, вы искали...