поворотный русский

Перевод поворотный по-чешски

Как перевести на чешский поворотный?

поворотный русский » чешский

otočný rozhodující rozhodný otáčivý otáčecí naklápěcí

Примеры поворотный по-чешски в примерах

Как перевести на чешский поворотный?

Субтитры из фильмов

Всякий раз их встреча представляет собой важный поворотный пункт в мировой истории.
Každé jejich setkání znamenalo obrat v dějinách.
Мы теряем второй поворотный движитель!
Kruci!
Вы не чувствуете то, что наступил поворотный момент в истории федерации?
Cožpak si neuvědomujete že v interních záležitostech Federace došlo k přelomu?
Это поворотный насос, а это охлаждение радиатора.
Posilování řízení. A tohle je ventilátor.
Это поворотный момент в истории.
Tahle válka změní celý svět.
Если мы предупредим людей о том, что им грозит, если мы попытаемся помочь им, мы рискуем изменить поворотный момент в истории.
Jestli varujeme tyhle lidi, jestli jim pomůžeme, riskujeme změnu důležité historické události.
Но мы увидим поворотный момент в истории!
Můžeme vidět, jak se píší dějiny!
Как бы мы не увидели поворотный арест в истории.
Nebo uvidíme, jak za to někoho zatknou.
А поворотный момент наступил,.когда я бросила обычную для североамериканцев фразу.
Jiskřičkou, která zažehla plamen, se stala až běžná americká fráze.
Но, как только другая сторона становится достаточно сильной, наступает поворотный момент.
Když se jedna strana stane silnější nastane okamžik změny.
Погоди-ка. 20 лет. Это поворотный момент в твоей жизни.
Počkej minutku. tohle je nejdůležitější den v tvým životě.
Люди, сейчас поворотный момент. Если мы не сделаем что-то сейчас.
Stojíme na hraně propasti, pokud neuděláme něco teď.
Это был поворотный момент в моей жизни, когда я это осознал. Ищи в других местах.
Zásadní obrat v mým životě nastal, když mi došlo, že jsou lepší místa.
Оливер, бля, Норт был там с операторской группой из Фокс-Ньюс снял все как это было, как поворотный момент в этой долбаной войне.
Oliver blbej North tam stál se štábem z Foxu a nátáčel to jako by to byl zlom ve válce.

Из журналистики

Традиционно, визит японского императора - за исключением коронаций и празднований королевских юбилеев - обозначает поворотный момент в двусторонних отношениях.
Návštěva japonského císaře - s výjimkou korunovace nebo oslavy nějakého královského výročí - tradičně znamená obrat v bilaterálním vztahu.
Поворотный момент наступил тогда, когда Кей предпринял инспектирование подозрительных зданий, не уведомив о своих намерениях иракских чиновников заранее.
Zvrat přišel ve chvíli, kdy Kay zahájil inspekce podezřelých budov bez toho, aby o tom předem informoval iráckou stranu.
В поворотный момент европейской истории наша инновационная альтернатива была выброшена на помойку.
Ve zlomovém okamžiku evropských dějin byla naše novátorská alternativa odhozena do popelnice. Čeká tam, až ji opráší jiní.
К счастью, в конечном итоге оппонентам пришлось иметь дело с теми, чья сила воли превосходит их собственную, с теми, кто после отмены рабства и пыток хочет увидеть еще один поворотный момент в истории цивилизации.
Jeho odpůrci byli naštěstí nakonec donuceni bojovat se silnější vůlí, než je ta jejich: s vůlí lidí, kteří - po zrušení otroctví a mučení - chtějí dosáhnout dalšího zlomového bodu pro civilizaci.
Тони Блэр ждал ее избрания, чтобы начать кампанию, которая должна была превратить нынешнее президентство Великобритании в ЕС в исторический поворотный момент для экономики Союза.
Tony Blair na Merkelovou čekal, aby mu pomohla odstartovat tažení, které by ze současného britského předsednictví v Evropské unii učinilo historický bod zvratu pro unijní ekonomiku.
Угроза принятия осуждающей резолюции обозначила поворотный момент в отношениях между Парламентом и странами-членами ЕС, которые представляет Совет Министров.
Hrozba vyslovení nedůvěry byla výjimečným a důležitým mezníkem rovněž ve vztazích mezi Parlamentem a členskými státy zastoupenými v Komisi.
Но было бы крайне неблагоразумно полагать, что поворотный момент наступил именно сегодня и что всё настолько плохо, насколько только может быть.
Bylo by ale nanejvýš neopatrné předpokládat, že tento okamžik nastal právě teď a že se už poměry mohou jenom zlepšovat.

Возможно, вы искали...