произносить русский

Перевод произносить по-чешски

Как перевести на чешский произносить?

произносить русский » чешский

vyslovit vyslovovat říkat říci vyjádřit přednášet pronášet oznámit ohlásit hovořit

Примеры произносить по-чешски в примерах

Как перевести на чешский произносить?

Субтитры из фильмов

И так Ханна-Либе нашла человека, чьё имя нельзя произносить в доме её родителей, своего брата - чужого для неё, хотя они и одной матери.
A tak Hanne-Liebe našla muže, jehož jméno se doma nesmělo vyslovovat, svého bratra.
Остерегайся произносить его, иначе поблекнут картины жизни, обратившись в тени, призрачные сны вырвутся из сердца и будут питаться твоею кровью.
Chraňte se je vyslovit, jinak vyblednou obrazy života, ze srdce vyjdou děsivé sny a přiživí se na vaší krvi.
Прекрати произносить эти мерзкие слова.
Už s tím přestaň.
У меня сейчас нет настроения произносить речь.
Nemám vůbec náladu na nějaký proslov, když pomyslím, co se mohlo stát.
Вероятно, тебе придётся произносить речь.
Asi budeš muset pronést řeč.
Ты обещала не произносить это имя и произнесла!
Slíbila jsi, že nevyřkneš to jméno a řekla jsi ho!
Он запрещает произносить твое имя вслух.
Nikdo nesmí před ním vyslovit tvé jméno.
Все, что может мистер Макалверс - это произносить речи.
Pan Mclvers dovede jenom mluvit.
Джеф будет произносить торжественную речь.
Já to vím.
Не смей его произносить.
Nebudeš říkat.
Произносить речи и делать деньги на войне.
Budete moct řečnit, získávat peníze na válečné obligace.
Я не люблю произносить без особой необходимости его имя.
Používám jeho jméno jen v nutnosti.
Произносить названия мехов. Названия смехов?
Vyslovovat názvy kožešin.
И я не хочу произносить это.
Chci něco říct.

Из журналистики

Барросо умеет произносить бодрые речи, однако этого будет недостаточно.
Umí sice pronášet povzbudivé projevy, ale to stačit nebude.
Их работа состоит в том, чтобы произносить умные речи перед телекамерами.
Jejich úkolem je říkat do televize moudra.
Трудные вопросы не задаются, а прямые ответы считаются слишком оскорбительными и грубыми, чтобы их произносить.
Klást nepříjemné otázky je nemístné a dávat přímočaré odpovědi se považuje za hrubé a neotesané.
Но кризис вновь вызвал сомнения в благотворности ничем не сдерживаемого капитализма, и теперь легко произносить речи о необходимости сдерживать рынок, о создании спроса, и о благе использования государства для достижения экономического роста.
Nyní je celkem snadné veřejně hovořit o potřebě kontroly a řízení trhů, o potřebě vytvořit poptávku i pravidla využívání státu k dosažení lepších hospodářských výsledků.

Возможно, вы искали...