проницательный русский

Перевод проницательный по-чешски

Как перевести на чешский проницательный?

проницательный русский » чешский

pronikavý vychytralý prudký prozíravý prohnaný plný moudrosti moudrý bystrý bystrozraký akutní

Примеры проницательный по-чешски в примерах

Как перевести на чешский проницательный?

Субтитры из фильмов

Что это был за человек? Дьявольски проницательный, холодный, циничный, равнодушный ко всем, ко всему.
Kdo byl tenhle muž, tak strašlivě znalý lidské psychiky, studený a cynický, který se nenechal nikým a ničím vyvést z rovnováhy?
Он самый проницательный, самый умный, и самый изобретательный преступник в мире.
Je to ten nejmazanější zločinec na světě.
Если вы такой проницательный, скажите, откуда он родом?
Řekněte mu, odkud je, když už chcete dělat hadače.
Ты совсем не проницательный, верно?
Nemáš žádnou vizi, že ne?
Вы такой проницательный человек, но все же существует множество аспектов гуманоидной жизни, которые вы попросту отказываетесь исследовать.
Jste tak citlivý muž, a přesto jsou jisté aspekty života humanoidů, které zkrátka odmítáte prozkoumat.
Вообще-то парень у меня довольно проницательный.
Vlastně, chlapec je trochu lstivý.
Возьмем капитана Сиско, иными словами, проницательный, интеллектуальный человек, хм?
Vezměte si kapitána Siska.jinak je to inteligentní a chápavý člověk, ne?
Ты самый проницательный из моих знакомых.
Ještě nikdo mě tak rychle neprokoukl.
Человек проницательный и сильный.
Muž s jasným cílem a pevným charakterem.
Поэтому за дело взялся тонкий и проницательный ум.
Ne, mám to dopodrobna promyšlené.
Ты умный и проницательный человек.
Jsi tak inteligentní a jasnozřivej.
Великий тактик и проницательный человек.
Brilantní taktik a člověk s jasnou vizí.
Только ты не очень проницательный репортер.
Jen nejste dost chytrý reportér, abyste na něj přišel.
Страх внушает мой 9 калибр и мой проницательный взгляд.
Vyvolávám strach svou bouchačkou a pronikavým pohledem.

Возможно, вы искали...