прославить русский

Перевод прославить по-чешски

Как перевести на чешский прославить?

прославить русский » чешский

proslavit velebit oslavit chválit

Примеры прославить по-чешски в примерах

Как перевести на чешский прославить?

Субтитры из фильмов

Он тебя потому и зовет, чтобы твоим талантом свою власть укрепить и прославить.
Volá tě jen proto, aby tvůj talent proslavil jeho moc.
Вы хотите прославить Ковбоя?
To bude Kovboj slavnej?
Маловато, чтобы прославить имя своего отца.
To by jménu tvého otce velkou čest neudělalo.
Все стараются прославить город.
Zapojili se všichni.
Великая битва обязана именоваться соответственно и призвана прославить своего полководца.
Za velkou bitvu musite brát odpovědnost. a je vyznačena tím, že vychválíte svého vůdce.
Неужели вы не хотите прославить в веках свои имена?
Chcete žít věčně?
И я прошу всех встать и прославить жизнь Джека Моррисона.
Takže prosím povstaňte a oslavte život Jacka Morrisona.
Ими двигало тщеславие и желание прославить Британскую Империю.
Bylo to pro osobní slávu a slávu Britského impéria.
Да, послушай, разве нет какого-нибудь другого способа прославить меня?
Poslouchej, není nějakej jinej způsob, jak bys mi mohl vzdát poctu?
Я хотел бы уделить пару минут не тому, чтобы прославить себя, но чтобы почтить память моего отца!
První okamžik před vámi není mou glorifikací. Chci uctít svého otce.
Кто же тогда будет прославить наше наследие?
Pak co se stane s naším dědictvím?
Что, собираетесь меня прославить?
Co, chcete mě udělat slavným?
Какой лучший путь прославить Америку, мальчуганы?
Jak nejlépe oslavit Americké kluky?
Я намеревался создать маленькое чудо, чтобы прославить Господа.
Chtěl jsem udělat malý zázrak.

Из журналистики

Они используют подобные тщательно спланированные массовые убийства невинных людей для того, чтобы отомстить обществу и прославить себя, прежде чем расстаться со своей собственной жизнью.
Pečlivě naplánované a zrežírované masové vraždy nevinných lidí používají jako prostředek, jak se pomstít společnosti a oslavit sebe sama ve chvíli, kdy si berou život.

Возможно, вы искали...