прославить русский

Перевод прославить по-французски

Как перевести на французский прославить?

Примеры прославить по-французски в примерах

Как перевести на французский прославить?

Субтитры из фильмов

Я готов сам прославить своё имя.
J'ai une place honorable.
Он тебя потому и зовет, чтобы твоим талантом свою власть укрепить и прославить.
S'il t'invite avec tant d'insistance, c'est dans le seul but d'asseoir et glorifier son autorité grâce à ton génie.
Вы хотите прославить Ковбоя?
Tu vas immortaliser Cow-boy?
Все стараются прославить город.
Ça concerne tout le monde.
Великая битва обязана именоваться соответственно и призвана прославить своего полководца.
II faut un nom qui reste pour cette bataille.
Неужели вы не хотите прославить в веках свои имена?
Vous voulez donc vivre à jamais?
И я прошу всех встать и прославить жизнь Джека Моррисона.
J'aimerais que tout le monde se lève pour rendre hommage à Jack Morrison.
Ими двигало тщеславие и желание прославить Британскую Империю.
C'était uniquement pour leur renommée personnelle et la gloire de I'Empire britannique.
Да, послушай, разве нет какого-нибудь другого способа прославить меня?
Il n'y aurait pas une autre manière de m'honorer?
Почтенные сенаторы. Я хотел бы уделить пару минут не тому, чтобы прославить себя, но чтобы почтить память моего отца!
Estimés sénateurs, j'occupe cette première position avant vous non pour me glorifier, mais pour honorer mon père.
Хотя все в порядке. У меня есть план, как прославить Диллон, и я хочу, чтобы ты в этом участвовал.
Mais c'est pas grave, j'ai un projet qui va rendre Dillon célèbre et je veux que t'en sois.
Что, собираетесь меня прославить?
Vous allez me rendre célèbre?
Я намеревался создать маленькое чудо, чтобы прославить Господа. и объединить наши племена.
Je voulais créer un petit miracle pour glorifier Dieu et. réunir nos tribus.
Кручу-верчу - запутать хочу. Кручу-верчу - Эбби прославить хочу.
Fais attention, je te montre, comment Abby cache le coucou.

Из журналистики

Они используют подобные тщательно спланированные массовые убийства невинных людей для того, чтобы отомстить обществу и прославить себя, прежде чем расстаться со своей собственной жизнью.
Ils planifient avec précision et mettent en scène ces massacres de masse d'innocents pour se venger de la société et se glorifier en s'ôtant la vie.

Возможно, вы искали...