разгадывать русский

Перевод разгадывать по-чешски

Как перевести на чешский разгадывать?

разгадывать русский » чешский

řešit rozumět rozluštit odhalovat objevovat luštit louskat hádat chápat

Примеры разгадывать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский разгадывать?

Субтитры из фильмов

В нашем возрасте, сэр, уже нет никакого желания разгадывать тайны.
Drahý pane, nemáme chuť poslouchat ty vaše nesmysly!
Ты здесь только на три дня, ты собралась разгадывать шарады по вечерам?
Seš tu jenom na tři dny. To tady máte každej večer maškarní?
Ох чую я, не разгадывать мне с ней больше кроссворды.
Nikdy s ní už nebudu moct dělat křížovky.
Разве не славно было разгадывать тот кроссворд?
Nebavili jsme se, když jsme dělali tu křížovku?
Я не могу теперь разгадывать кроссворды.
Tyhle křížovky nezvládnu.
Послушай, придурок. У меня похмелье! И мне надоело разгадывать чёртовы загадки!
Hele, ty honibrku, už mám těch zasranejch hádanek po krk!
Я думал, это чтобы разгадывать было проще.
Myslel jsem si, že je to zadarmo.
Я умею разгадывать кроссворды. А вот разгадывать людей получается хуже.
Křížovky luštit umím, ale lidské hádanky tak dobře ne.
Я умею разгадывать кроссворды. А вот разгадывать людей получается хуже.
Křížovky luštit umím, ale lidské hádanky tak dobře ne.
У меня совершенно нет времени разгадывать ваши ребусы. Доктор Лестер просит вас зайти.
Nemám čas na předpovědi nějakých mumlajících žadatelů o práci.
Обожаю с тобой разгадывать кроссворды.
Ráda s tebou luštím křížovky.
Мы можем сидеть и разгадывать кроссворды.
Můžu s ní sedět a luštit křížovky.
И я рано понял, что у меня дар разгадывать их.
A měl jsem dojem, že mám dar je vyřešit.
Мы здесь, чтобы разгадывать тайну?
Jsme tu abysme vyřešili záhadu.

Из журналистики

Оставим шекспироведам разгадывать истинный смысл его слов.
Přenechám shakespearologům, aby rozluštili, co tím měl na mysli.

Возможно, вы искали...