располагать русский

Перевод располагать по-чешски

Как перевести на чешский располагать?

Примеры располагать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский располагать?

Субтитры из фильмов

Леонард умел располагать к себе.
Leonard umí být velice milý.
Однако мы не теряем надежду что кто-то из горожан, возможно, тот, кто нас сейчас смотрит, может располагать какой-то информацией, которая помогла бы нам.
Nicméně je stále naděje, že někteří občané by mohli mít informaci, která by nám byla velmi nápomocná.
Может, сделаем это, когда будем располагать временем, сэр.
Možná bychom to měli nechat tak, dokud nebudeme mít dost času na jeho zničení, pane.
Вы можете располагать любыми ресурсами, которые могут Вам понадобиться.
Jakékoli naše prostředky jsou vám k dispozici.
Полиция опрашивает всех, кто может располагать информацией.
Policie vyzývá, aby občané napomáhali při vyšetřování.
Нам нужно где-то ещё располагать плутоний.
Potřebujeme se zbavit plutónia někde jinde.
Сегодня вечером я буду располагать точной информацией, сумеем ли мы склонить их к пятнадцати.
Dnes představíme naší dohodu. Dosáhneme našeho cíle 10ti procent.
Мы должны этим располагать.
Celá oblast je pokryta.
Просто подумал, что вам захочется располагать всеми фактами.
Jen jsem si říkal, že byste mohla chtít všechna fakta k dispozici.
Ну, кинематографисты будут располагать электронным стимулятором, сигналы от которого наш мозг будет преобразовывать в соответствии с нашим подсознанием.
Filmy budou dávat jen elektronické pobídky, které si naše mozky přeloží analogově k našemu podvědomí.
Но лучше располагать информацией, доступной нам.
Ale je lepší mít alespoň nějakou informaci.
Я не привык располагать к себе людей.
Nejsem zvyklý vyhrávat u lidí.
Доктор может располагать ценной информацией.
Doktor možná bude studnice informací.
Хочу располагать хоть какой-нибудь информацией.
Rád bych měl v ruce nějaké trumfy.

Из журналистики

СИНГАПУР - В нынешние времена кажется, что всем хочется располагать профицитом счета текущих операций.
SINGAPUR - V dnešní době jako by všichni chtěli vykazovat přebytek na běžném účtu.
Было бы нереалистично полагать, будто бы СФБ сможет приказывать странам ужесточать своё регулирование, но он должен располагать некоторыми арбитражными полномочиями, аналогичными полномочиям Всемирной торговой организации.
Bylo by nerealistické myslet si, že by RFS dokázala určovat státům cestu k posilování jejich regulace, ale měla by mít určitou arbitrážní pravomoc, podobně jako Světová obchodní organizace.
ХАМАС, в свою очередь, также будет располагать средствами на восстановление.
Hamás také bude mít finance na rekonstrukci.

Возможно, вы искали...