располагать русский

Перевод располагать по-португальски

Как перевести на португальский располагать?

располагать русский » португальский

casa situar pôr posicionar ordenar colocar

Примеры располагать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский располагать?

Субтитры из фильмов

Леонард умел располагать к себе. Он ненавидел этот оттенок зеленого, и носки были на два номера больше. Но, он все равно носил их, чтобы ей было приятно.
Ele odeia aquele particular tom de verde. e as meias eram dois números maiores que o dele, mas usou-as mesmo assim para lhe agradar.
Да, на текущий момент у нас нет никаких зацепок. Однако мы не теряем надежду что кто-то из горожан, возможно, тот, кто нас сейчас смотрит, может располагать какой-то информацией, которая помогла бы нам.
Nós não temos nenhuma pista nova neste momento. porém, existe a esperança. que um cidadão possa ter alguma informação. isso seria muito útil.
Вы можете располагать любыми ресурсами, которые могут Вам понадобиться.
Se precisar algo, peça-nos.
Подозреваемых нет. Полиция опрашивает всех, кто может располагать информацией.
Ainda ninguém foi preso e a Polícia pede a ajuda de todos.
Просто показывай фотографию в течение нескольких секунд, потом разберемся, в каком порядке лучше их располагать.
Deixem-nas por alguns segundos, e vamos descobrir como usá-las mais tarde.
Нам нужно где-то ещё располагать плутоний.
Precisamos de outro sitio para nos livrarmos deste plutónio.
Мы должны этим располагать.
Temos tudo preparado.
Просто подумал, что вам захочется располагать всеми фактами.
Apenas pensei que quisesse todos os factos à sua disposição.
Таким, что. Ну, кинематографисты будут располагать электронным стимулятором, сигналы от которого наш мозг будет преобразовывать в соответствии с нашим подсознанием.
No sentido em que nos filmes, as pessoas vão receber apenas os estímulos electrónicos, que o nosso cérebro traduz de acordo com o nosso subconsciente.
Но лучше располагать информацией, доступной нам.
Mas é melhor ter informações disponíveis para nós.
Доктор может располагать ценной информацией.
O médico pode ser uma fonte de informações.
Хочу располагать хоть какой-нибудь информацией.
Tenho que abrir o jogo. E quero estar com algumas cartas para mostrar.
Мы не нанесем удар, пока не будем располагать всем знанием, изложенном в этом тексте.
Já cometi esse erro e não vou repeti-lo. Só atacaremos quando soubermos tudo que está neste livro.
Используем церковный двор в качестве огорода и выкопаем колодец, чтобы располагать пресной водой.
Utilizaremos o pátio da igreja para uma horta e faremos um poço para dispormos de água fresca.

Возможно, вы искали...