скорбь русский

Перевод скорбь по-чешски

Как перевести на чешский скорбь?

скорбь русский » чешский

smutek žal bol žalost úzkost zármutek nešťastnost hoře

Примеры скорбь по-чешски в примерах

Как перевести на чешский скорбь?

Субтитры из фильмов

Скорбь заменяет искренность.
Myslím, že smutek vede k upřímnosti.
Искренность исходит от людей, испытавших скорбь.
Znají ji zejména lidé, kteří poznali zármutek.
Калин-царь, скорбь великая, 40 королевичей не хотят идти против Киева.
Kaline-care, špatné zprávy, 40 kraleviců nechce táhnout na Kyjev.
Во многой мудрости - много печали. Кто умножает познания - умножает скорбь.
V příliš moc učenosti je také moc smutku a ten, kdo rozšiřuje své vědomosti, ten také zvětšuje svůj zármutek.
Скорбь.
Smutek.
Скорбь о конце времен.
Smutek z konce věcí.
Я сбросил с себя гнев и скорбь за Софи и Натана и за многих других, которые составляли лишь малую часть погубленных, преданных и замученных детей Земли.
Vzdal jsem se vzteku a smutku za Sophii a Nathana. a mnoha dalších, co nebyli nic než hrstka. drcených a zrazených a mučených dětí na Zemi.
Между скорбью и ничем. я выбираю скорбь.
Mezi hořem a nicotností, já volím hoře.
Я всё ещё чувствую огромную скорбь, да, но она уже так не подавляет всего меня, как раньше.
Cítím dost smutku, to ano, ale není to tak strašné.
Вчера, несмотря на скорбь, правительство продолжило свою работу.
Včera pokračovalo jednání vlády.
Без сомнения, вам мешала целиться ваша скорбь по вашему раненому президенту.
Příliš vás, bez pochyby, zasáhlo napadení vašeho prezidenta.
Скорбь. ну. влияет на людей по-разному, сэр.
Žal. no. zavede muže na různé cesty, pane.
Выдержка и скорбь.
Obviňování a žal.
Итан. не могу выразить свою. скорбь.
Já. já, chci ti říct, že je mi to líto.

Из журналистики

Однако, каким бы ни был результат, вся скорбь и бальзамирование не изменят простого факта: Венесуэла и ее народ явно не чувствуют себя намного лучше, нежели 14 лет назад.
Ať už ale bude výsledek jakýkoli, ani veškerý žal a balzamování vůdce nezmění prostý fakt: Venezuela a její obyvatelé se nemají výrazně lépe než před 14 lety.
Мы, его собратья аргентинцы, несем в себе старую скорбь и новые печали.
My, jeho argentinští druzi, v sobě neseme strasti jak dávné, tak nové.

Возможно, вы искали...