собраться русский

Перевод собраться по-чешски

Как перевести на чешский собраться?

Примеры собраться по-чешски в примерах

Как перевести на чешский собраться?

Субтитры из фильмов

Ты прилетел, чтобы помочь мне собраться на бал?
Přiletěl jste mi na pomoc s přípravou na ples?
Нет, мне надо собраться.
Ne, drahoušku, musím se sbalit.
Дайте же мне собраться с мыслями!
Snažím se soustředit.
Конвой снова намерен собраться вместе.
Konvoj se zase spojí.
Нам надо как-нибудь собраться у Бутча снова. Отлично.
Musíme spolu zajít k Butchovi.
Надо стоит опять здесь собраться.
Musíme to zopakovat.
Кадровым взять пулеметы и амуницию и собраться на крыше.
Pohov! Poddůstojníci, ve skladu si vezměte pušky a munici.
Нестроевым взять оружие и собраться в бункере.
Vy ostatní mě poslouchejte.
Это то, что нужно. Нам действительно стоит собраться.
Fajn, to je to, co potřebujeme.
Ну так скомандуйте им собраться.
Tak je na to připrav nebo to udělám já.
Мистер Лэрраби-старший, мистер Тайсон и мисс Элизабет Тайсон должны как можно скорее собраться у меня в кабинете.
Prosím, aby do mé kanceláře přišel pan Larrabee Senior, pan Tyson a slečna Elizabeth Tysonová.
Пожалуйста, помоги мне собраться.
Prosím, připravte mě na cestu.
Дело, для которого я попросил собраться этих господ -дело военное!
Řeknu vám, že taková otázka nemá pro Rusa žádný význam.
Ничто. так не заставляет собраться, как зрелище чужой смерти.
Je jen málo věcí, které povzbuzují a stimulují více než. vidět někoho umírat.

Из журналистики

Европейский Союз представляет собой лучшую модель того, как соседи, которые долгое время боролись друг с другом, могут собраться вместе для взаимной выгоды.
Evropská unie představuje nejlepší model toho, jak se sousedé, kteří spolu dlouho bojovali, mohou k vzájemnému prospěchu semknout.
В отношении некоторых других стран-нарушителей, - таких, как Китай, Алжир, Узбекистан, Вьетнам и Саудовская Аравия - КПЧ даже не смогла собраться с духом, чтобы включить рассмотрение их злоупотреблений в повестку дня.
U dalších režimů porušujících lidská práva - mimo jiné u Číny, Alžírska, Uzbekistánu, Vietnamu a Saúdské Arábie - se CHR dokonce nedokázala ani vzchopit k tomu, aby se jejich počínáním zabývala.
Однако времена кризиса - подобно приближающейся смертной казни - заставляют мысль собраться.
Časy krizí ovšem vyžadují aktivní přístup k problémům a jasné soustředění mysli.
В действительности Турция пошла еще дальше, помогая разделенной сирийской оппозиции собраться на своей территории, чтобы организовать совместный фронт против режима Асада, а также предоставить ему достойную альтернативу.
Ankara zašla dokonce ještě dál, když pomohla rozdělené syrské opozici sejít se na tureckém území, založit jednotnou frontu proti Asadovu režimu a stát se mu důvěryhodnou alternativou.

Возможно, вы искали...