стойкий русский

Перевод стойкий по-чешски

Как перевести на чешский стойкий?

стойкий русский » чешский

stálý pevný odolný neochvějný vytrvalý trvanlivý trvalý dlouhověký

Примеры стойкий по-чешски в примерах

Как перевести на чешский стойкий?

Субтитры из фильмов

А кто тогда узнает, что ты - такой стойкий и пьешь чистое молоко?
Ale kdo by čekal, že jsi tak mužný a piješ mléko neředěné?
Стойкий памятник достижениям мороканской цивилизации.
Věčný památník úspěchů Morocké civilizace.
Он стойкий.
Jen tak se nedá.
Опийный мак - очень стойкий цветок.
Mák je houževnatá rostlina.
Знаешь, ты действительно невероятно стойкий, не так ли?
Víš, že jsi strašně neodbytný?
И двигаюсь неважно. Но я стойкий. И могу сильно врезать.
Nejsem moc mrštnej, ale mám dobrou ránu.
Я сказала, что ты стабильный, уравновешенный, внимательный, стойкий.
Řekla jsem, že jsi stálý, vyrovnaný, pozorný a vytrvalý.
Мне-то казалось, что вы - стойкий, сильный духом.
A já si myslel, že jsi odvážný a máš chrabré srdce.
Да, я стойкий.
Já jsem odvážný.
Нет, ты мужик. - Нет, я стойкий чёрный парень.
Ne, ty.
Стойкий!
Spolehlivej!
Вы стойкий.
Neprostupný chlape.
Стойкий иммунитет армии к этому оружию.
Stálá imunita armády proti těmto zbraním. To je to, co dr.
Стойкий мужик!
Už stojí, chlap!

Из журналистики

Даже Великобритания, стойкий противник учреждений финансового регулирования ЕС, может решить, что ее собственным интересам в качестве финансового центра Европы лучше всего послужит реформа.
Dokonce i Británie, tento vytrvalý odpůrce institucí EU na poli finanční regulace, snad usoudí, že zájmům, které má jako evropské finanční centrum, poslouží reforma ku prospěchu.
Стойкий оптимизм отражает серьезные ошибки в определении проблем мировой экономики.
Přetrvávající optimismus je odrazem silně pomýlené diagnózy potíží globální ekonomiky.
Для правителей России это еще более болезненная травма, вызвавшая у них сильнейший и стойкий психологический комплекс.
Toto trauma spaluje ještě niterněji ruské vládce, u nichž vyvolalo silný a vytrvalý psychologický komplex.

Возможно, вы искали...