суровый русский

Перевод суровый по-чешски

Как перевести на чешский суровый?

Примеры суровый по-чешски в примерах

Как перевести на чешский суровый?

Субтитры из фильмов

Что ж, сегодня нужен характер, в наш суровый век.
Teď musíš být statečná, doba kavalírů pominula. Sláva Evropy pominula!
Мандели, молчаливый и суровый.
Manderley - tajemné a tiché.
Старушка Вигги, мой самый суровый критик.
Stará dobrá Wiggy, nejpřísnější kritik.
Это слишком суровый приговор. Разве можно так поступать с человеческим родом?
Tyhle zatracený žvásty o zkáze světa copak to je potrava pro moderní lidi?
Говорят, этот старик суровый.
S tím dědkem nejsou žerty. Máš pravdu.
Какой вы суровый.
Nejste puntičkář?
Вы меня волновали, да, правда, вы меня волновали, и поскольку мне казалось, что все прочтут это на моем лице, я принимала суровый вид, из-за чего вы и возненавидели меня.
Byla jsem z vás nervózní. Opravdu. Myslela jsem si, že to na mně každý pozná, tak jsem se zatvrdila, až jste mě začal nenávidět.
Я твой дядя Фрэнк. Суровый, но справедливый, так что без всяких штучек.
Strýček Frank je přísnej ale fér, tak žádné hlouposti, jo?
Вы отдаёте себе отчёт, Жослен Бомон Что вам будет вынесен самый суровый приговор в назидание другим?
Uvědomujete si, Josseline Beaumonte, že pro vás budu muset žádat exemplární trest?
Им нужен более суровый человек.
Chtějí někoho drsnějšího.
Сейчас ты не такой суровый.
K smrti rád, co? Teď máš mokrý trenky, co?
Он суровый. - Кто?
Ten chlap je horlivý.
Редверс - его самый суровый противник и.
Redvers je jeho nejvážnější oponent.
Твой папа довольно суровый.
Tvůj táta je fakt od rány.

Из журналистики

Следующий год будет суровый.
Letošní rok bude ponurý.
Повышение процентных ставок обеспечит новую дозу действительности: на оплату процентов за владение домом пойдет большая часть семейного бюджета, суровый факт, который, в конечном счете, укоренится в нашем сознании.
Zvýšení úrokových sazeb přinese čerstvý doušek reality: úroková nákladnost vlastního bydlení si vyžádá větší díl rodinných rozpočtů, což je holý fakt, který se nakonec do našeho povědomí usadí.

Возможно, вы искали...