удивить русский

Перевод удивить по-чешски

Как перевести на чешский удивить?

удивить русский » чешский

překvapit udivit ohromit překvapovat divit

Примеры удивить по-чешски в примерах

Как перевести на чешский удивить?

Субтитры из фильмов

Я хочу её удивить.
Chci jí překvapit.
Удивить?
Překvapit ji?
Хочу их удивить.
Chci je překvapit.
Я хочу удивить дикарей этим маленьким броском. и ещё больше численностью.
Jdeme proti divochům s malým oddílem proto využijeme moment překvapení.
Думаю, смогу тебя удивить.
Něco, co tě překvapí.
Знаю, я хотела тебя удивить.
Vím, chtěla jsem tě překvapit.
У меня даже есть несколько знакомых, что вас может удивить.
Divil byste se, jaké kontakty mám já.
Меня трудно удивить, но у вас получилось.
Už jsem slyšel ledaco, ale tohle je trochu moc.
Меня уже ничто не может удивить.
Já chci mít svobodu.
Позволь удивить тебя.
Takové jsou nejneočekávanější.
Хотел удивить тебя.
Asi ve dvě. Chtěl jsem tě překvapit.
Маленькое домашнее животное, которое вы гладите. между сеансами Медитации. тоже может удивить вас однажды.
To malé domestikované zvířátko, které si hladíte. mezi seancemi meditace. vás také jednou může překvapit.
Пока Грендель думает, что мы еще во дворце, мы сможем его удивить.
Dokud si bude Grendel myslet, že jsme stále v paláci, tak bychom ho mohli překvapit.
Вас это может удивить, но не пронесете ли вы этот кейс через таможню?
Je to možná neobvyklě, ale můžete mi pronést tenhle kufřík přes celnici.

Из журналистики

Но возможность бычьего доллара или медвежьего евро удивить, сегодня гораздо ограничена.
Velikost býčích překvapení v případě dolaru nebo medvědích překvapení v případě eura je však dnes mnohem menší.
Десять или двадцать лет экономической свободы и роста дадут Китаю людей и аппетит для самоопределения и участия, который может удивить всех нас, проживающих в других странах.
Bude stačit deset dvacet let hospodářské svobody a růstu - a čínský národ může najít takové zalíbení v sebeurčení a veřejné účasti, že nás všechny překvapí.
Любое воздействие с целью лечения может принести как вред, так как и пользу, и конечный баланс между ними двумя может неприятно нас удивить.
Každý zdravotnický zásah dokáže přinést prospěch stejně jako újmu a rovnováha mezi nimi je občas překvapující.

Возможно, вы искали...