учинить русский

Перевод учинить по-чешски

Как перевести на чешский учинить?

учинить русский » чешский

vykonat spáchat provést dopustit se

Примеры учинить по-чешски в примерах

Как перевести на чешский учинить?

Субтитры из фильмов

Не тратьте время, пытаясь учинить мне перекрестный допрос.
Ale netahejte ze mě rozumy.
Только попробуй что-нибудь учинить.
Zkusíš nějakou blbost, a něco uvidíš.
Я желал бы знать, что за скандал вы пытаетесь учинить в моём доме.
Chci vědět, jakou hádku se pokoušíte vyvolat.
Я тебе помогаю учинить вендету, а ты топчешь мои мечты?
Přidal jsem se k tvé osobní honbě za pomstou a ty mi ničíš sny?
Без доказательств они не могут учинить вам допрос.
Bez důkazů by si nedovolili vás vyslýchat.
Ты забыл, что мы должны учинить допрос сыну Моэсгора?
Musíme přece pomoct mladému Moesgaardovi.
Ясно. Так я должен учинить там беспорядки, чтобы вынудить их атаковать.
Mám zase udělat rozruch, aby se chtěli pomstít.
Кто знает, что этот придурок может учинить?
Co ten vysmaženej debil udělá?
Естественно, все стали выяснять кто же мог учинить подобное безобразие.
Přírozeně si všichni začali klást otázku, kdo by za takovou tragédii mohl být zodpovědný.
ФБР ничего лучше не придумало, чем в мой обеденный перерыв учинить мне допрос о краже 30-летней давности.
Nevím o lepším způsobu, jak strávit polední pauzu, než s FBI na třicet let starém případu.
Было бы глупо пытаться учинить насилие.
Pokus o jakékoli násilí by byl pošetilý.
Он прилетел в США, чтобы учинить публичный акт мщения и нанял группу наемников, верных ему.
Přišel do Států, aby uspořádal veřejnou vendetu a najal skupinu žoldáků, která je mu věrná.
Вы и понятия не имеете сколько разрушений я могу учинить и есть лишь один способ меня остановить.
Nedokážete si vůbec představit, co bych mohla způsobit.
Он хотел учинить что-то подобное, но только по-масштабнее и он спросил меня, сможет ли моя организация ему помочь.
Vyprávěl mi jak by rád udělal něco takového, chtěl se stát nezapomenutelným, a zeptal se mě jestli bych mu spolu s mou skupinou nepomohl.

Из журналистики

Для ФРС было бы непростительно учинить откровенный спад.
Neexistuje žádný důvod, a nakonec ani omluva, aby FR způsobil otevřenou recesi.

Возможно, вы искали...