эффект русский

Перевод эффект по-чешски

Как перевести на чешский эффект?

эффект русский » чешский

účinek efekt výsledek vliv následek účinnost účin působení důsledek dojem

Примеры эффект по-чешски в примерах

Как перевести на чешский эффект?

Субтитры из фильмов

Знаешь, случается, что Хорас производит на людей удивительный эффект.
Víš, neustále mě překvapuje, jak Horác na lidi působí.
В номере ещё есть классный эффект ветра, но сейчас просто представьте.
Píseň má mít doprovod větru. ale to si budete muset představit.
Есть доказательства, которые произведут эффект бомбы.
Máme důkaz, který by se v titulkách nevyjímal. Chcete ho ukázat.
Полагаю, это платье должно было произвести охлаждающий эффект.
Doufal jsem, že by ty šaty mohli zapůsobit.
Армия произвела на него ужасный эффект.
Armáda na něj měla příšerný vliv.
Вы размыли перспективу, чтобы подчеркнуть эффект, но я полагаю.
Porušením perspektivy sice dosahujete jistého účinku, ale.
Такой эффект бывает также от димедрола, например.
Stejný efekt by mohlo způsobit i něco jiného. Třeba demerol - nebo thiopental sodný.
Увеличь мощность батарей вдвое, чтобы увеличить эффект.
Já zapnu S.L.O.V.N.ÍK, abychom s nimi mohli mluvit.
Например, даже сильное облучение рентгеном или гамма излучением тоже не производит немедленный эффект.
Například silné ozáření rentgenovými nebo gamma paprsky nemusí mít okamžitý účinek.
Возможно, это эффект электрошоковой терапии.
Možná je to po těch elektrických šocích.
Я взял лакмусовую бумагу чтобы показать причину и эффект..
Dal jsem kolovat lakmusový papírek, abych ukázal akci a reakci.
Главный эффект воздействия серьезных доз радиации заключается в том, что прекращается обновление клеток, покрывающих ваш кишечник, так что в итоге жидкости тела вытекают, не задерживаясь, из кишечника, и вы буквально. высыхаете.
Hlavním příznakem vystavení se radioaktivnímu záření je zástava obnovování buněčných stěn ve střevech, s tím výsledkem, že tělní tekutiny vytečou přímo zevnitř střev, a. tak se vlastně vysušíš.
Эффект длится недолго.
Účinky jsou jen dočasné.
Нужно кое-какое время, чтобы лекарства дали эффект.
Dáme sedativům čas, aby zabrala.

Из журналистики

Улучшенные экономические перспективы и усиление институтов, в свою очередь, имели бы позитивный эффект на политический климат по всему Балканскому региону.
Lepší hospodářské vyhlídky a posílení institucí by pak měly pozitivní dopad na politické klima v celém regionu jihovýchodní Evropy.
Монархия имеет эффект инфантильности.
Království zdětšťuje.
Тогда компании-производители электроэнергии, которые используют устаревшие технологии, выделяющие огромное количество газов, вызывающих парниковый эффект, могут столкнуться с серьезными финансовыми убытками.
Až se tak stane, mohou energetické společnosti využívající zastaralé technologie, které emitují ohromná množství skleníkových plynů, čelit vážným finančním propadům.
Эффект превзошёл все ожидания: воздушно-космическая промышленность практически исчезла в Калифорнии, а в Техасе она переживает небывалый подъём.
Výsledek je ohromující: výroba letadel téměř zmizela z Kalifornie, ale v Texasu zažívá boom.
Дополнительными элементами текущей политики, которые предположительно должны иметь эффект, являются негласные усилия, направленные на подрыв способности Ирана на импорт технологий двойного назначения.
Dalším prvkem současné politiky, který má zřejmě účinek, je utajená snaha bránit Íránu v dovozu citlivých technologií.
Цены на нефть могут упасть, как только восстановится снабжение, однако спекулятивный эффект может удерживать их на относительно высоком уровне, ослабляя мировую экономику и понижая спрос на рынках ценных бумаг.
Jakmile se tyto šoky rozplynou, mohou ceny ropy opět klesnout, ale spekulativní efekty by je mohly nadále držet relativně vysoko, a oslabovat tak světovou ekonomiku a stlačovat ceny na akciových trzích.
Однако даже если валютные курсы действуют загадочным способом, их смягчающий эффект не вызывает сомнений.
Ačkoliv ovšem směnné kurzy působí záhadnými způsoby, jejich tlumivý účinek je nepopiratelný.
В таких обстоятельствах постепенный рост доверия друг к другу не произведет желаемый эффект.
Za těchto okolností nemůže postupné budování důvěry fungovat.
Если бы странам, которые придерживаются нового фискального пакта ЕС, была дана возможность конвертировать все их государственные задолженности в еврооблигации, положительный эффект был бы поистине поразительным.
Kdyby země dodržující nový fiskální kompakt EU měly možnost převést celý objem svého vládního dluhu na eurobondy, příznivé důsledky by představovaly naprostý zázrak.
Также поражает и эффект, достигаемый от участия частного сектора.
Totéž platí i pro zaangažování soukromého sektoru.
Результаты использования финансово-бюджетной политики для стабилизации экономики обычно проявляются слишком поздно, не принося желаемый эффект, независимо от ситуации.
Pokusy využít fiskální politiku ke stabilizaci hospodářství se obvykle objevují příliš pozdě, a to bez ohledu na situaci.
Для среднего человека более высокие налоги не подразумевают более низкий доход после уплаты налогов, потому что стимул будет иметь немедленный эффект повышения доходов.
Pro průměrného jedince vyšší daně neznamenají nižší příjem po zdanění, protože stimulace se okamžitě projeví zvýšením příjmů.
А затем сработал эффект бумеранга: целый ряд тяжелых ударов пошатнул экономический рост страны.
Pak nastal nevyhnutelný bumerangový efekt: Brazílie o zhruba padesát procent devalvovala svůj real.
Это может оказать значительный охлаждающий эффект на планету, а также сможет сохранить жизни 200000 человек, которые в противном случае умрут от последствий загрязнения.
To by mělo významný ochlazující účinek na planetu a díky úbytku znečištění by to zachránilo 200 tisíc životů.

Возможно, вы искали...