házet чешский
бросать, кидать, швырять
Значение házet значение
Что в чешском языке означает házet?
házet
Перевод házet перевод
Как перевести с чешского házet?
házet чешский » русский
Синонимы házet синонимы
Как по-другому сказать házet по-чешски?
házet чешский » чешский
Спряжение házet спряжение
Как изменяется házet в чешском языке?
házet · глагол
Настоящее время já házím
Единственное число
первое лицо já házím
второе лицо ty házíš
третье лицо on/ona/ono hází
Множественное число
первое лицо my házíme
второе лицо vy házíte
третье лицо oni/ony/ona hází oni/ony/ona házejí
Обращение на «вы»
второе лицо vy házíte
Будущее время já budu házet
Единственное число
первое лицо já budu házet
второе лицо ty budeš házet
третье лицо on/ona/ono bude házet
Множественное число
первое лицо my budeme házet
второе лицо vy budete házet
третье лицо oni/ony/ona budou házet
Обращение на «вы»
второе лицо vy budete házet
Прошедшее время já jsem házel
Мужской род, одушевлённый já jsem házel
Единственное число
первое лицо já jsem házel · házel jsem
второе лицо ty jsi házel · házel jsi tys házel · házels
третье лицо on házel
Множественное число
первое лицо my jsme házeli · házeli jsme
второе лицо vy jste házeli · házeli jste
третье лицо oni házeli
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste házel · házel jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem házel
Единственное число
первое лицо já jsem házel · házel jsem
второе лицо ty jsi házel · házel jsi tys házel · házels
третье лицо on házel
Множественное число
первое лицо my jsme házely · házely jsme
второе лицо vy jste házely · házely jste
третье лицо ony házely
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste házel · házel jste
Женский род já jsem házela
Единственное число
первое лицо já jsem házela · házela jsem
второе лицо ty jsi házela · házela jsi tys házela · házelas
третье лицо ona házela
Множественное число
первое лицо my jsme házely · házely jsme
второе лицо vy jste házely · házely jste
третье лицо ony házely
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste házela · házela jste
Средний род já jsem házelo
Единственное число
первое лицо já jsem házelo · házelo jsem
второе лицо ty jsi házelo · házelo jsi tys házelo · házelos
третье лицо ono házelo
Множественное число
первое лицо my jsme házela · házela jsme
второе лицо vy jste házela · házela jste
третье лицо ona házela
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste házelo · házelo jste
Условное наклонение já bych házel
Мужской род, одушевлённый já bych házel
Единственное число
первое лицо já bych házel · házel bych
второе лицо ty bys házel · házel bys
третье лицо on by házel · házel by
Множественное число
первое лицо my bychom házeli · házeli bychom
второе лицо vy byste házeli · házeli byste
третье лицо oni by házeli · házeli by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste házel · házel byste
Мужской род, неодушевлённый já bych házel
Единственное число
первое лицо já bych házel · házel bych
второе лицо ty bys házel · házel bys
третье лицо on by házel · házel by
Множественное число
первое лицо my bychom házely · házely bychom
второе лицо vy byste házely · házely byste
третье лицо ony by házely · házely by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste házel · házel byste
Женский род já bych házela
Единственное число
первое лицо já bych házela · házela bych
второе лицо ty bys házela · házela bys
третье лицо ona by házela · házela by
Множественное число
первое лицо my bychom házely · házely bychom
второе лицо vy byste házely · házely byste
третье лицо ony by házely · házely by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste házela · házela byste
Средний род já bych házelo
Единственное число
первое лицо já bych házelo · házelo bych
второе лицо ty bys házelo · házelo bys
третье лицо ono by házelo · házelo by
Множественное число
первое лицо my bychom házela · házela bychom
второе лицо vy byste házela · házela byste
третье лицо ona by házela · házela by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste házelo · házelo byste
Повелительное наклонение házej!
ty házej!
my házejme!
vy házejte!
Примеры házet примеры
Как в чешском употребляется házet?
Субтитры из фильмов
Měl bys házet lopatou.
Ты должен работать лопатой.
Mám sedět v tomhle kostitřasu, nechat s sebou házet. a culit se jako kočkodan.
То есть я должен трястись в этой колымаге и при этом скалиться, как бабуин?
Jen klid. Nemusíte po mně nic házet. - Jen jsem se přišel omluvit.
Подождите, мэм, не надо больше бросаться, я пришёл извиниться.
Noro, pan Yardley vás chce vidět házet.
Нора, мистер Ярдли хочет увидеть, как вы хлопаете.
Můžu vytočit číslo, řídit auto. Dokonce házet nikláky do jukeboxu.
Я могу набирать номер телефона, я могу водить машину, даже могу бросить монетку в музыкальный автомат.
Jenom zamkni tupé nástroje a objekty, kterými se dá házet.
Только спрячь все колющие и режущие предметы.
Mám štěstí, že po mně nezačali házet.
Хорошо, что они ничем не бросались.
Když chceš házet věcmi,. můžeme si zahrát!
Ладно, если ты решил швыряться, я тоже могу играть по этим правилам!
Když je ženichem David, měl by spíš házet rýži divokou.
Раз Дэвид решил жениться, я предлагаю бросать дикий рис.
Začněte házet granáty.
Начинай стрелять, Боб.
Neměl bys jen tak něco házet.
Не стоит ничем так кидаться, Артур.
Musíme házet kameny a bomby!
За господство белых!
Jakmile skončí naše schůze, půjdeme je házet na ministerského předsedu.
Да, мэм.
Nezapomeňte házet v patřičném úhlu.
Запомните раз и навсегда, дети, бросать надо всегда только вправо.
Из журналистики
Když se nyní ukázalo, že projekt nefunguje podle plánu, nechystám se házet kamenem.
Теперь, когда ясно, что проект не пошел как планировалось, я не собираюсь бросать камни.
Kdo žije ve skleníku, neměl by házet ani rétorickým kamenem.
Людям, живущим в стеклянном доме, не следует бросать даже риторические камни.
Samozřejmě, existuje mnoho druhů demokratických transformací a házet je všechny do jednoho pytle by mohlo být zavádějící.
Конечно, имеется множество различных типов демократических переходов, и валить их все в одну кучу было бы неправильно.
Je ovšem chybou házet snižující se atraktivitu Ameriky tak lehce za hlavu.
Но так легко отвергать снижение популярности Америки - это ошибка.
Pravdou je, že všechny dluhy nelze házet do jednoho pytle, a existují silné argumenty pro jejich zvyšování, je-li cílem financování vysoce produktivních investic do infrastruktury.
Это правда, что не все долги созданы равными, и есть веские основания для добавления больше долгов к существующему списку если цель заключается в финансировании высокопродуктивных инвестиций в инфраструктуру.
Není tedy spravedlivé házet všechny rozvíjející se trhy do jednoho pytle; je třeba rozlišovat.
Так что было бы не справедливо сваливать все развивающиеся рынки в одну корзину; дифференциация необходима.
Pokud se naskytne příležitost, Rusko by se mělo zúčastnit mírotvorných operací a rekonstrukce Iráku a nesnažit se házet Washingtonu klacky pod nohy.
Если появится такая возможность, Россия должна принять участие в миротворческих и восстановительных операциях в Ираке, а не пытаться вставлять спицы в колеса Вашингтона.
Jistě, Rusko bude dál házet Evropě rukavici.
Чтобы быть уверенной, Россия будет продолжать бросать вызов Европе.
Z toho pak ovšem plyne, že by se taková podpora měla cíleně sledovat, a ne že by se všechny tyto skupiny měly házet do jednoho pytle.
Это указывает лишь на цель такой поддержки, а не на объединение всех этих групп.
Ať už je kritika izraelské politiky oprávněná či nikoli, kritiky a politiky, kteří na toto téma veřejně vystoupili, rozhodně nelze házet do jednoho pytle s lidmi, kteří vyhlašují, že s židy měl už dávno skoncovat Hitler.
Однако справедлива или нет критика в адрес Израиля, экспертов и политиков, высказывающих свои мнения по этому вопросу, нельзя ставить на одну доску с теми, кто говорит, что Гитлеру следовало закончить начатое им дело.
Všechny strany pak na sebe začaly házet špínu a vyčítat si, která z nich nejvíce škodí světové ekonomice.
Все стороны занимались распространением клеветы о том, кто нанес наибольший ущерб мировой экономике.
My, co stojíme proti stávajícímu režimu, víme, že se na nás bude házet spína a pomluvy.
Мы знаем, что за то, что мы находимся в оппозиции к нынешнему режиму, на нас будет вылито много грязи и откровенной клеветы.
Lidé jako Monti, kteří chtějí házet rukavici z centra, musí bez ohledu na svou osobní působivost překonávat velké překážky, a to z dobrých důvodů.
Те, кто как Монти, хочет решать проблемы с позиции центра, какими бы впечатляющими личностями они бы ни были, вынуждены преодолевать серьезные препятствия, и по веским причинам.
Возможно, вы искали...
házet dále |
házeč |
házet flintu do žita |
házenkářka |
házeti |
házená |
házení |
házet za |
házet se |
házenkář |
házenkářský |
házet sebou