házet чешский

бросать, кидать, швырять

Значение házet значение

Что в чешском языке означает házet?

házet

uvádět (objekt či objekty) do pohybu, při kterém nejsou upevněny  Děti házely radostí čepice do vzduchu. přen. provádět krátké prudké pohyby  Netrpěliví koně už házeli hlavami.

Перевод házet перевод

Как перевести с чешского házet?

Синонимы házet синонимы

Как по-другому сказать házet по-чешски?

Спряжение házet спряжение

Как изменяется házet в чешском языке?

házet · глагол

Примеры házet примеры

Как в чешском употребляется házet?

Субтитры из фильмов

Měl bys házet lopatou.
Ты должен работать лопатой.
Mám sedět v tomhle kostitřasu, nechat s sebou házet. a culit se jako kočkodan.
То есть я должен трястись в этой колымаге и при этом скалиться, как бабуин?
Jen klid. Nemusíte po mně nic házet. - Jen jsem se přišel omluvit.
Подождите, мэм, не надо больше бросаться, я пришёл извиниться.
Noro, pan Yardley vás chce vidět házet.
Нора, мистер Ярдли хочет увидеть, как вы хлопаете.
Můžu vytočit číslo, řídit auto. Dokonce házet nikláky do jukeboxu.
Я могу набирать номер телефона, я могу водить машину, даже могу бросить монетку в музыкальный автомат.
Jenom zamkni tupé nástroje a objekty, kterými se dá házet.
Только спрячь все колющие и режущие предметы.
Mám štěstí, že po mně nezačali házet.
Хорошо, что они ничем не бросались.
Když chceš házet věcmi,. můžeme si zahrát!
Ладно, если ты решил швыряться, я тоже могу играть по этим правилам!
Když je ženichem David, měl by spíš házet rýži divokou.
Раз Дэвид решил жениться, я предлагаю бросать дикий рис.
Začněte házet granáty.
Начинай стрелять, Боб.
Neměl bys jen tak něco házet.
Не стоит ничем так кидаться, Артур.
Musíme házet kameny a bomby!
За господство белых!
Jakmile skončí naše schůze, půjdeme je házet na ministerského předsedu.
Да, мэм.
Nezapomeňte házet v patřičném úhlu.
Запомните раз и навсегда, дети, бросать надо всегда только вправо.

Из журналистики

Když se nyní ukázalo, že projekt nefunguje podle plánu, nechystám se házet kamenem.
Теперь, когда ясно, что проект не пошел как планировалось, я не собираюсь бросать камни.
Kdo žije ve skleníku, neměl by házet ani rétorickým kamenem.
Людям, живущим в стеклянном доме, не следует бросать даже риторические камни.
Samozřejmě, existuje mnoho druhů demokratických transformací a házet je všechny do jednoho pytle by mohlo být zavádějící.
Конечно, имеется множество различных типов демократических переходов, и валить их все в одну кучу было бы неправильно.
Je ovšem chybou házet snižující se atraktivitu Ameriky tak lehce za hlavu.
Но так легко отвергать снижение популярности Америки - это ошибка.
Pravdou je, že všechny dluhy nelze házet do jednoho pytle, a existují silné argumenty pro jejich zvyšování, je-li cílem financování vysoce produktivních investic do infrastruktury.
Это правда, что не все долги созданы равными, и есть веские основания для добавления больше долгов к существующему списку если цель заключается в финансировании высокопродуктивных инвестиций в инфраструктуру.
Není tedy spravedlivé házet všechny rozvíjející se trhy do jednoho pytle; je třeba rozlišovat.
Так что было бы не справедливо сваливать все развивающиеся рынки в одну корзину; дифференциация необходима.
Pokud se naskytne příležitost, Rusko by se mělo zúčastnit mírotvorných operací a rekonstrukce Iráku a nesnažit se házet Washingtonu klacky pod nohy.
Если появится такая возможность, Россия должна принять участие в миротворческих и восстановительных операциях в Ираке, а не пытаться вставлять спицы в колеса Вашингтона.
Jistě, Rusko bude dál házet Evropě rukavici.
Чтобы быть уверенной, Россия будет продолжать бросать вызов Европе.
Z toho pak ovšem plyne, že by se taková podpora měla cíleně sledovat, a ne že by se všechny tyto skupiny měly házet do jednoho pytle.
Это указывает лишь на цель такой поддержки, а не на объединение всех этих групп.
Ať už je kritika izraelské politiky oprávněná či nikoli, kritiky a politiky, kteří na toto téma veřejně vystoupili, rozhodně nelze házet do jednoho pytle s lidmi, kteří vyhlašují, že s židy měl už dávno skoncovat Hitler.
Однако справедлива или нет критика в адрес Израиля, экспертов и политиков, высказывающих свои мнения по этому вопросу, нельзя ставить на одну доску с теми, кто говорит, что Гитлеру следовало закончить начатое им дело.
Všechny strany pak na sebe začaly házet špínu a vyčítat si, která z nich nejvíce škodí světové ekonomice.
Все стороны занимались распространением клеветы о том, кто нанес наибольший ущерб мировой экономике.
My, co stojíme proti stávajícímu režimu, víme, že se na nás bude házet spína a pomluvy.
Мы знаем, что за то, что мы находимся в оппозиции к нынешнему режиму, на нас будет вылито много грязи и откровенной клеветы.
Lidé jako Monti, kteří chtějí házet rukavici z centra, musí bez ohledu na svou osobní působivost překonávat velké překážky, a to z dobrých důvodů.
Те, кто как Монти, хочет решать проблемы с позиции центра, какими бы впечатляющими личностями они бы ни были, вынуждены преодолевать серьезные препятствия, и по веским причинам.

Возможно, вы искали...