odolat чешский
устоять, сопротивляться
Значение odolat значение
Что в чешском языке означает odolat?
odolat
Перевод odolat перевод
Как перевести с чешского odolat?
odolat чешский » русский
Синонимы odolat синонимы
Как по-другому сказать odolat по-чешски?
odolat чешский » чешский
Спряжение odolat спряжение
Как изменяется odolat в чешском языке?
odolat · глагол
Будущее время já odolám
Единственное число
первое лицо já odolám
второе лицо ty odoláš
третье лицо on/ona/ono odolá
Множественное число
первое лицо my odoláme
второе лицо vy odoláte
третье лицо oni/ony/ona odolají
Обращение на «вы»
второе лицо vy odoláte
Прошедшее время já jsem odolal
Мужской род, одушевлённый já jsem odolal
Единственное число
первое лицо já jsem odolal · odolal jsem
второе лицо ty jsi odolal · odolal jsi tys odolal · odolals
третье лицо on odolal
Множественное число
первое лицо my jsme odolali · odolali jsme
второе лицо vy jste odolali · odolali jste
третье лицо oni odolali
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste odolal · odolal jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem odolal
Единственное число
первое лицо já jsem odolal · odolal jsem
второе лицо ty jsi odolal · odolal jsi tys odolal · odolals
третье лицо on odolal
Множественное число
первое лицо my jsme odolaly · odolaly jsme
второе лицо vy jste odolaly · odolaly jste
третье лицо ony odolaly
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste odolal · odolal jste
Женский род já jsem odolala
Единственное число
первое лицо já jsem odolala · odolala jsem
второе лицо ty jsi odolala · odolala jsi tys odolala · odolalas
третье лицо ona odolala
Множественное число
первое лицо my jsme odolaly · odolaly jsme
второе лицо vy jste odolaly · odolaly jste
третье лицо ony odolaly
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste odolala · odolala jste
Средний род já jsem odolalo
Единственное число
первое лицо já jsem odolalo · odolalo jsem
второе лицо ty jsi odolalo · odolalo jsi tys odolalo · odolalos
третье лицо ono odolalo
Множественное число
первое лицо my jsme odolala · odolala jsme
второе лицо vy jste odolala · odolala jste
третье лицо ona odolala
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste odolalo · odolalo jste
Условное наклонение já bych odolal
Мужской род, одушевлённый já bych odolal
Единственное число
первое лицо já bych odolal · odolal bych
второе лицо ty bys odolal · odolal bys
третье лицо on by odolal · odolal by
Множественное число
первое лицо my bychom odolali · odolali bychom
второе лицо vy byste odolali · odolali byste
третье лицо oni by odolali · odolali by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste odolal · odolal byste
Мужской род, неодушевлённый já bych odolal
Единственное число
первое лицо já bych odolal · odolal bych
второе лицо ty bys odolal · odolal bys
третье лицо on by odolal · odolal by
Множественное число
первое лицо my bychom odolaly · odolaly bychom
второе лицо vy byste odolaly · odolaly byste
третье лицо ony by odolaly · odolaly by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste odolal · odolal byste
Женский род já bych odolala
Единственное число
первое лицо já bych odolala · odolala bych
второе лицо ty bys odolala · odolala bys
третье лицо ona by odolala · odolala by
Множественное число
первое лицо my bychom odolaly · odolaly bychom
второе лицо vy byste odolaly · odolaly byste
третье лицо ony by odolaly · odolaly by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste odolala · odolala byste
Средний род já bych odolalo
Единственное число
первое лицо já bych odolalo · odolalo bych
второе лицо ty bys odolalo · odolalo bys
третье лицо ono by odolalo · odolalo by
Множественное число
первое лицо my bychom odolala · odolala bychom
второе лицо vy byste odolala · odolala byste
третье лицо ona by odolala · odolala by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste odolalo · odolalo byste
Повелительное наклонение odolej!
ty odolej!
my odolejme!
vy odolejte!
Примеры odolat примеры
Как в чешском употребляется odolat?
Субтитры из фильмов
Ona ale nedokázala odolat zvláštnímu nutkání.
Но она была не в силах противостоять неведомой чужой воле.
Přesto, co jste říkal, jsem nemohl odolat a chtěl jsem hodit řeč s Američanem.
Но даже после ваших слов я не смог отказать в удовольствии побыть в обществе американцев.
Tomu Kočka nemůže odolat?
Кот перед таким не устоит.
Nedokážu odolat tvému šarmu, Danny.
Я тебе уже несу другое, красавчик.
Nedokážou odolat návnadám.
А та девченка была что надо.
Bylo to ode mne pošetilé, ale nedokázala jsem odolat.
Еще нет. Я не имела права, но не могла устоять.
Nemohla jsem odolat a nařezala jsem květiny pro vaší sestru poté, co jsem včera viděla její film.
Я не могла не срезать эти цветы для Вашей сестры после того, как вчера посмотрела её фильм.
Tomu by nikdy nemohl odolat.
Он не сможет устоять перед искушением. Он будет связан по-рукам и ногам, если попытается сделать это.
Ano, a vy jste našla způsob jak jim odolat, Maitlandovi však byla jeho moc odolávat odňata.
Да, и вы нашли способ противостоять им, например Мейтленд проявил свою силу сопротивления.
Nedá se tomu odolat.
Я уже почти согласен.
Dokážu odolat.
Я могу сопротивляться.
Je to moc, je to zákon je to něco, čemu nelze odolat.
Какие бы причины ни говорились, мое сердце скажет мне больше.
Ať mi rozum říká, co chce, srdce mi řekne víc. Je to moc, je to zákon, je to něco, čemu nelze odolat.
Это власть, это закон, это то чему невозможно сопротивляться, и я никогда и не буду.
Může tomu odolat, jak říká?
Он может контролировать боль, Боунз?
Из журналистики
Člověk snadno pocítí lítost nad zvířetem, které objeví chutnou potravu a nedokáže odolat tomu, aby jí snadno získalo víc.
Легко почувствовать жалость к животному, которое обнаруживает вкусную еду и не может сопротивляться желанию получить как можно больше без значительных усилий.
Teď je jen třeba odolat pokusení nastolit opačný extrém.
Сейчас мы не должны поддаться искушению броситься в другую крайность.
Tomuto pokušení by Evropané měli odolat, poněvadž přesun od závislosti k rovnocennému partnerství není měřen frázemi.
Европейцы не должны поддаваться этому искушению, поскольку движение от зависимости к равному партнерству не измеряется риторикой.
Okolní svět nemá žádnou morální povinnost eurozónu podpořit a měl by odolat snahám evropských lídrů si takovou podporu vynutit, což by se rovnalo skryté podpoře tamních věřitelských zemí.
Остальной мир не несет моральной ответственности за поддержку еврозоны, и он должен противостоять попыткам вымогательства со стороны европейских лидеров той поддержки, которая была бы равносильна скрытой поддержке своих стран-кредиторов.
Rusko bylo kdysi obviněno z příprav zemětřesení v Gruzii, takže odolat pokušení dát mu za vinu podporu protigruzínských separatistů bude těžké.
Россию однажды обвинили за землетрясение в Грузии, трудно будет удержаться от обвинений в поддержке антигрузинских сепаратистов.
Ba demokraciím ubývá sil právě tehdy, když opouštějí svou etiku a nedokáží odolat autoritářskému vábení.
Действительно, только когда демократические государства забывают о своей этике и оказываются не в состоянии противостоять соблазну авторитаризма, они становятся слабее.
Zdá se, že lidé s přístupem k financím dokážou odolat nutkání přesunout výrobu do chudých částí světa s nízkou úrovní mezd (Čínu ponechme stranou).
Те, у кого есть доступ к финансированию, кажется, способны противостоять желанию разместить производство в бедных частях мира с низкой заработной платой (кроме Китая).
Musíme odolat dvěma protichůdným pokušením.
Не следует поддаваться ни одному из двух противоположных соблазнов.
Jedna Evropa, která bude s to odolat náporu blížící se globální konkurence.
Единая Европа, способная сохранить свои позиции в надвигающейся глобальной конкуренции.
Nedokážou-li vysoce kvalifikovaní američtí inženýři a počítačoví experti odolat náporu outsourcingu, co si pak počnou lidé s nižší kvalifikací?
И если высоко образованные инженеры и программисты США не способны выстоять натиск аутсорсинга, что говорить о менее образованных?
Nutkání škodolibě si americké nedostatky a obtíže vychutnat je ale vhodné odolat, jako jiným pokušením.
Однако, так же как и большинству соблазнов, подстрекательству к злорадству по поводу недостатков и трудностей Америки необходимо давать отпор.
Nový zákon o sociálních právech by sám o sobě žádné ničivé zkostnatělosti nevytvořil, ale mohl by zpomalit liberalizační proces, který země jako Řecko potřebují, mají-li odolat výkyvům spojeným s existencí společné měny.
Новый билль о социальных правах не создаст губительных ограничений, но он может замедлить процесс либерализации, в котором нуждаются страны, подобные Греции, чтобы выдержать превратности, связанные с введением общей валюты.
Výzvou pro něj bude odolat pokušení těšit se z krátkodobé popularity a připustit si, že čínská burza musí snést krátkodobou bolest, aby dosáhla dlouhodobého zisku.
Главной и наиболее сложной задачей для него будет устоять перед соблазном кратковременной популярности и признать, что фондовый рынок Китая должен понести кратковременные потери, чтобы добиться продолжительных положительных результатов.
Musíme se mít na pozoru a odolat nástupu trendu připomínajícího vývoj v prvních letech dvacátého století - trendu, který rychle vedl ke globální katastrofě.
Мы должны внимательно отнестись к противостоянию зарождающейся тенденции, которая напоминает события ранних лет двадцатого столетия - тенденции, которая очень быстро привела к глобальному бедствию.