СОВЕРШЕННЫЙ ВИД spočítat НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД počítat

počítat чешский

считать

Значение počítat значение

Что в чешском языке означает počítat?

počítat

provádět matematické operace  Děti se ve škole učí počítat. zjišťovat množství  Počítal je dlouho, ale pořád se nedobral k tomu, kolik jich je. řadit k něčemu  Počítá nás ke zlým lidem. brát za jisté  Počítám s vámi. myslet si, domnívat se  Počítám, že to dokáže.

Перевод počítat перевод

Как перевести с чешского počítat?

Синонимы počítat синонимы

Как по-другому сказать počítat по-чешски?

Спряжение počítat спряжение

Как изменяется počítat в чешском языке?

počítat · глагол

Примеры počítat примеры

Как в чешском употребляется počítat?

Простые фразы

S tím je potřeba počítat.
С этим придется считаться.
Můj syn ještě neumí počítat.
Мой сын еще не умеет считать.
Neumí ani počítat.
Он даже считать не умеет.

Субтитры из фильмов

Vypadá, že nevíš, jak počítat.
Кажется, ты считать не умеешь.
Budu počítat do tří, mladíku!
Я считаю до трёх, молодой человек.
Vida, počítat umí.
Неплохо считает.
Hoch tak ukáže, jestli umí počítat.
Только безумец. Это просто, чтобы проверить, как мальчик считает.
Zkus počítat prasata skákající přes plot.
Почему бы тебе не посчитать свиней, прыгающих через ограду?
Začněte počítat.
Начинайте считать.
Mám počítat do tří?
Что вы хотите, что бы я досчитал до трех?
Budem plánovat a počítat.
Мы здесь составляли план и размышляли.
Nebo bys začal počítat, kolik můžeš ušetřit a kolik nemusíš danit?
Или начнешь прикидывать, сколько точек ты мог бы удалить? И все это не облагается налогами, старина.
Počítat do rytmu!
Счёт!
Nebudu vám počítat ani cent navíc. Čekali jste na ni dost dlouho.
Я не буду увеличивать плату - вы и так слишком долго ждали.
Teď, když jsem mohl počítat s Pátkovými schopnostmi a dovednostmi, jsem znovu zvažoval výrobu plavidla velkého tak, aby nás odneslo ke španělské kolonii, která, jak mi Pátek řekl, je na sever odsud.
А теперь, полагаясь на знания и навыки Пятницы, я принял решение построить плот. Достаточно большой, чтобы доставить нас в Испанию, которая, как сказал Пятница, лежит к северу отсюда.
Mohu s vámi počítat?
Я могу на вас положиться?
A budeš počítat?
Ты начнешь считать?

Из журналистики

Podle logiky MMF se do rozpočtů nemá počítat ani pomoc ani příjem z daní.
По логике МВФ ни помощь, ни доходы от налогов не следует включать в бюджет.
Izraelci tedy dnes musí počítat se zbrusu novým fenoménem: asymetrickou entitou zvanou Hizballáh, jejíž palebná síla je srovnatelná se státem.
Теперь Израилю придётся иметь дело с совершенно новым явлением: асимметричной сущностью - Хезболлой, обладающей огневой мощью целого суверенного государства.
Generálové, kteří dostali rozkaz použít chemické zbraně, by museli počítat s možností, že by režim mohl skutečně padnout a oni by se pak mohli ocitnout před soudem za válečné zločiny.
Генералам, отдавшим приказ о применении химического оружия, придется учитывать тот факт, что режим может, на самом деле, рухнуть, а они потом окажутся под судом за военные преступления.
V Argentině, kde panuje demokracie, se s něčím takovým ale počítat nedalo.
Но в условиях аргентинской демократии это было невозможно.
Hlasy opomíjených segmentů elektorátu, zejména na venkovském severu a severovýchodě země, se náhle začaly počítat.
Голоса забытого электората, особенно сельского севера и северо-востока страны, начали принимать участие в голосованиях.
Lidé se dnes pohybují rychleji, než je statistické úřady dokážou počítat.
В настоящее время люди передвигаются быстрее, чем бюро статистики могут их посчитать.
Nové čínské vedení musí při plánování tempa plnění požadavků WTO počítat i s tím, že tuto vlnu nespokojenosti je nějakým způsobem třeba řesit.
Новое руководство Китая должно обратить серьезное внимание на этот нарастающий прилив недовольства, когда будет просчитывать темп приведения страны в состояние, соответствующее требованиям ВТО.
Kromě Gatese a jeho kolegů bohužel existuje jen málo náznaků, že se soukromým sektorem lze počítat jako s hnacím motorem na této cestě.
Однако, к сожалению, не считая Гейтса и его коллег, едва ли можно найти много признаков того, что частный сектор собирается принимать на себя ведущую роль.
V čem je tedy problém politik z let 2007-2009 a proč nemůžeme jednoduše počítat s tím, že se v budoucnu zachováme podobně, narazíme-li na krizi obdobného ražení znovu?
В чем же была проблема в политике, проводимой в 2007-2009 годы, и почему мы не можем просто запланировать аналогичные действия в будущем, если повторно столкнемся с кризисом такой же природы?
Zda za teroristy počítat organizace či nikoliv je velkou měrou rozhodnutí motivované politicky.
Является ли организация террористической - это определяется, во многом, политиками.
Po tříletém hašteření s prezidentem Bushem se Evropská unie horlivě snaží být pokládána za světového hráče, s nímž je třeba počítat.
Европейский Союз, после трехлетней размолвки с Президентом Бушем, все больше стремится занять лидирующее положение на мировой арене.
Dostatečné vzdělání mohou navíc postrádat i samotní rodiče, kteří pak nedokážou svým dětem pomáhat déle než v první či druhé školní třídě, a tak se neschopnost číst a počítat přenáší z jedné generace na druhou.
Иногда сами родители не имеют достаточного образования, из-за чего они неспособны помогать своим детям уже после 1-2 класса школы, в результате чего неграмотность передаются от одного поколения другому.
Moc národních států zůstává nadále zachována a imigranti s ní musejí ve svých dennodenních životech stále počítat.
Национальные государства продолжают сохранять большую власть, и иммигранты должны иметь с ними дело в повседневной жизни.
A ve Francii, Belgii a Nizozemsku se zase stal volební silou, se kterou se musí počítat, pravicový populismus.
А правый популизм стал избирательной силой, с которой надо считаться во Франции, Бельгии и Нидерландах.

Возможно, вы искали...