SMS | smět | směr | ses

směs чешский

смесь

Значение směs значение

Что в чешском языке означает směs?

směs

objekt vzniklý smícháním dvou či více složek  Zpěvaččin styl bývá označován jako směs jazzu, popu a country.

Перевод směs перевод

Как перевести с чешского směs?

Синонимы směs синонимы

Как по-другому сказать směs по-чешски?

Склонение směs склонение

Как склоняется směs в чешском языке?

směs · существительное

+
++

Примеры směs примеры

Как в чешском употребляется směs?

Простые фразы

Toto je nebezpečná směs.
Это опасная смесь.

Субтитры из фильмов

Směs hudby a ohně.
Мешанина из музыки и огня.
Nejlepší brazilská směs. Stejná značka, jako pije polní maršál Montgomery.
Лучший бразильский сорт, его пьет фельдмаршал Монтгомери.
Obyčejně si zpívám směs starých písniček, když jsem ve sprše.
А еще я люблю напевать песни, стоя под душем.
Připravím směs a pak ty, já a Autlok Yetaxu otestujeme.
Я приготовлю отвар, и ты, Отлок и я проверим, Етакса ли это.
Trioxidová směs.
Триоксидная смесь.
Nebyla to žádná trioxidová směs.
Он ввел мне не триоксидную смесь.
Je to směs ozónu a síry.
Это смесь озона и серы - взбадривает!
Směs vybuchla a udělala díru v podlaze.
И потом раздался большой взрыв. Он отбросил меня и пробил в двери огромную дыру.
Směs.
Микстура.
Směs připravena, můstku.
Топливная смесь готова, мостик.
Louis Fréchet vynalezl jistou levnější pohonnou směs. Ta směs by mohla zamezit rozpínavosti emirátů.
Луи Фреше изобрел новое дешевое топливо, которое может нанести ущерб растущим притязаниям арабских эмиров.
Louis Fréchet vynalezl jistou levnější pohonnou směs. Ta směs by mohla zamezit rozpínavosti emirátů.
Луи Фреше изобрел новое дешевое топливо, которое может нанести ущерб растущим притязаниям арабских эмиров.
Redukce, směs. Vyprat, namydlit, vyždímat, odstředit.
Лекарства, микстуры, мыло, бритва.
Byla to směs mléka a krve.
Это смесь молока и крови.

Из журналистики

Nový plán spoléhá na pochybnou směs podezřelých fíglů finančního inženýrství a vágních příslibů skrovného financování z Asie.
Новый план основывается на спорной смеси неясных финансовых ухищрений и туманных обещаний умеренного азиатского финансирования.
Když se kapitalismus na čínský způsob spojil s kapitalismem na americký způsob, navíc s minimem bezpečnostních pojistek, vznikla třaskavá směs.
Когда капитализм в китайском стиле встретился с капитализм в американском стиле, в котором было мало защитных механизмов, это дало начало взрывной смеси.
Tak jako to vedlo k mocné fúzi komunismu a protiamerického nacionalismu v jihovýchodní Asii a Latinské Americe, vytváří to podobnou směs radikálního islámu a protiamerického nacionalismu napříč Středním východem.
Точно так же как в свое время оно привело к мощному союзу национализма антиамериканского толка с коммунизмом в Юго-Восточной Азии, сейчас это приводит к аналогичному же слиянию национализма с исламским радикализмом по всему Ближнему Востоку.
Toxická směs populismu, která dnes získává na síle, však stále může otevřít Pandořinu skříňku a vést k nepředvídatelným důsledkům.
Однако токсичные дрожжи популизма, набирающие сейчас силу, всё же могут открыть ящик Пандоры, что приведёт к непредсказуемым последствиям.
Když Michail Gorbačov odmítl německý zásah proti demonstrantům podpořit, směs drtivých protestů veřejnosti a břídilství vlády strhla Berlínskou zeď.
Однако, когда Михаил Горбачев отказался поддержать жестокое подавление выступлений в Германии, комбинация всепоглощающего публичного протеста и неуклюжие действия правительства привела к разрушению Берлинской стены.
Směs optimismu a strachu se týká vsech, jak mexických firem, tak mexických domácností.
Такая смесь оптимизма и страха относится ко всем в одинаковой мере, и к мексиканскому бизнесу, и к мексиканским семьям.
Pro Putinovu éru v Rusku je typická tatáž směs výsměchu a obdivu.
Такое же странное сочетание насмешки и восхищения характерно для правления Путина в России.
Najít správnou směs nebude snadné.
Найти действенные пропорции изменений будет нелегко.
USA si sice zachovaly značný vliv, ale jejich schopnost uplatňovat moc komplikuje směs strukturálních ekonomických problémů, nejednotné elity a dvou faktických vojenských porážek.
Хотя США и сохранили значительную часть своего влияния, сочетание структурных экономических проблем, разделенной элиты и, де-факто, двух военных поражений, препятствуют их способности применять эту власть.
Vidí na Západě směs úcty k jejich úspěchům a obav z výzvy, již teď představují, a to je naplňuje hrdostí.
В западных странах они видят смесь из уважения к их достижениям и мрачного опасения перед трудностями, которые стоят перед ними, и это наполняет их гордостью.
Za prvé není jaderným palivem mořská voda, nýbrž směs dvou těžkých izotopů vodíku, deuteria a tritia - to je radioaktivní izotop, který byl v malém množství vyroben do vodíkových bomb.
Во-первых, ядерное топливо - это не морская вода, а смесь двух тяжелых изотопов водорода - дейтерия и трития - радиоактивного элемента, который производят в малых количествах для водородных бомб.
Třaskavá směs autokratických ambicí a pomýleného idealismu nabyla vrchu krátce po teroristických útocích ze září 2001.
Взрывоопасная смесь из неограниченных амбиций и неправильно направленного идеализма стала властвовать вскоре после террористических атак в сентябре 2001 года.
Silný pocit historického poslání, sociální a ekonomické problémy, zhoršení mezinárodního postavení: to vše dohromady vytváří výbušnou směs, která hraje do karet radikálům.
Глубокое чувство исторической миссии, социально-экономические проблемы, заниженный международный статус - все это объединяется и формирует взрывное соединение, играющее на руку радикалам.
Namísto toho se jeví spíše jako dětské hřiště: zvláštní směs komplexů méněcennosti a nadřazenosti.
Она больше похожа на детскую игровую площадку: странная смесь комплексов неполноценности и превосходства.

Возможно, вы искали...