směr чешский
направление
Значение směr значение
Что в чешском языке означает směr?
směr
Перевод směr перевод
Как перевести с чешского směr?
směr чешский » русский
Синонимы směr синонимы
Как по-другому сказать směr по-чешски?
směr чешский » чешский
Склонение směr склонение
Как склоняется směr в чешском языке?
směr · существительное
Единственное число směr мужской род, неодушевлённый
Именительный kdo? co? směr мужской род, неодушевлённый
Родительный koho? čeho? beze směru
Дательный komu? čemu? ke směru
Винительный koho? co? pro směr
Звательный směre!
Предложный o kom? o čem? o směru
Творительный kým? čím? se směrem
Множественное число směry мужской род, неодушевлённый
Именительный kdo? co? směry мужской род, неодушевлённый
Родительный koho? čeho? beze směrů
Дательный komu? čemu? ke směrům
Винительный koho? co? pro směry
Звательный směry!
Предложный o kom? o čem? o směrech
Творительный kým? čím? se směry
Примеры směr примеры
Как в чешском употребляется směr?
Субтитры из фильмов
Byl jsem si jistý, že směr jejich vyšetřování je dovede k tobě a Tomovi a to se taky stalo.
Был уверен, что в ходе расследования, они выйдут на тебя и Тома. Так и случилось.
Nástup směr Filadelfie!
Филадельфия, Нью-Йорк.
Ale náhle - vítr změnil směr a balón se pomalu nesl dál do středu tohoto úžasného města, kde jsem byl okamžitě prohlášen za Oza První čaroděj deluxe!
Внезапно ветер изменился, и шар погнало к земле в самое сердце этого прекрасного города, где меня нарекли могущественным волшебником страны Оз - Первым Волшебником страны!
Máme tajné rozkazy. Ale věřte, že směr je správný.
Мы ходим по специальному приказу, но иногда и по прямому указанию.
Dobře, udržuj směr.
Хорошо, пусть так идёт.
Takže, jestli mě ukážeš správný směr.
Если ты покажешь мне, куда идти.
To určí nový směr v muzikálech.
Это станет новым направлением в музыкальном кино.
Sedněte na kolo a směr průsmyk Kole Kole a zpátky.
Проследить, чтобы он при полной боевой выкладке бегом добрался до Колеколе и обратно.
Ztratil směr. Má asi potíže s motorem.
Он потерял управление.
Ten kluk nemá smysl ani pro čas, ani pro směr.
У этого мальчишки нет чувства времени и пространства.
Jestli třeba něco neřekla, co by nám určilo směr.
Не рассказала ли она еще что-нибудь. Что могло бы дать нам ключ.
A tím jsem získala směr a všechno.
Так я нашла свой путь в жизни. Путь?
Směr? -Když nemáš směr, pohybuješ se v kruhu.
Если у тебя нет пути, ты бегаешь по замкнутому кругу.
Směr? -Když nemáš směr, pohybuješ se v kruhu.
Если у тебя нет пути, ты бегаешь по замкнутому кругу.
Из журналистики
Evropská unie nepotřebuje sliby, ale nový směr.
Однако Европейскому Союзу нужен новый курс.
Vedeno vyspělými zeměmi, kyvadlo začalo obracet směr v 80. letech.
Под влиянием развитых стран положение начало меняться в 1980-х годах.
Schůzka ministrů zahraničí EU a jejich kolegů ze šesti partnerských zemí zhodnotí na konci roku dosavadní pokrok a vytyčí směr další cesty vpřed.
В конце года на встрече министров иностранных дел ЕС и их коллег из шести стран-партнеров будет проведена оценка достигнутого прогресса, а также выработка указаний для движения вперед.
Soukromé firmy však nezvýší investice, pokud nebude mít ekonomika vytyčen jasný směr.
Тем не менее, частный бизнес значительно не увеличит уровень инвестиций до тех пор, пока в развитии экономики не будет четкой политики.
Obdobně platí, že centrální banky horlivě přijímaly monetarismus na konci 70. let a na počátku 80. let, právě když se začínaly objevovat empirické důkazy zpochybňující teorie, o něž se směr opíral.
Точно также, центральные банки с жаром приняли монетаристскую доктрину в конце 1970-х, начале 1980-х годов, когда интенсивно росло количество эмпирических доказательств, дискредитирующих теории, лежащие в ее основе.
Byť jde jen o miniaturní verzi americké imperiální tísně, současná britská politika, jak ji nyní vymezuje nový ministerský předseda Gordon Brown, by mohla předjímat směr, kterým se vydá příští americký prezident.
Будучи всего лишь версией в миниатюре имперского затруднительного положения Америки, сегодняшняя политика Британии, как определяет ее новый премьер-министр Гордон Браун, может предвидеть то направление, которое предпримет следующий американский президент.
A její dvanáctá pětiletka vytyčuje jednoznačný směr státní politiky v otázkách úspor energie, snižování emisí a průmyslového rozvoje.
А план Китая на 12-ю Пятилетку предлагает четкое направление национальной политики в области энергосбережения.
Bushova vláda a nový tým Mezinárodního měnového fondu (až nastoupí) mají příležitost zvrátit směr nezdařených strategií rozvoje, transformace a krizí minula.
Администрация Буша и новый директорат МВФ (после вступления в должность) имеют возможность отойти от доказавших свою несостоятельность стратегий развития и преобразования, а так же от кризисов прошлого.
Ovšemže ve víru takové nejistoty je pozoruhodné, že konsolidační úsilí předlužených zemí, obecně vzato, drží směr; pokračující nákupy dluhopisů a likviditní podpora ze strany Evropské centrální banky jsou však jen přechodným tišením bolesti.
Конечно, в разгар такой неопределенности важно, что странами с чрезмерным уровнем задолженности принимаются усилия по консолидации; однако продолжающаяся скупка ЕЦБ облигаций и поддержание ликвидности являются лишь временной полумерой.
Docela nedávno se Clinton postavil za hlavní ekonomický směr v obraně proti útokům konzervativních republikánů, kteří se snažili prosadit snižování daní, což by ovšem vedlo k destabilizaci daňových zásob z posledních let.
Впоследствие Клинтон защитил главную линию экономического развития от атак республиканцев-консерваторов, которые подталкивали к значительному сокращению ставок налога, могущему подорвать сложившееся в последние годы положительное сальдо бюджета.
Letos se světoví lídři sejdou celkem třikrát, aby dali naší planetě nový směr.
В этом году мировые лидеры соберутся три раза, чтобы наметить новый путь для нашей планеты.
Pro tento názorový směr je Evropa příliš velká na to, aby v ní mohly fungovat doopravdy demokratické společné instituce.
По их мнению Европа, возможно, слишком большая, чтобы создать действительно демократические институты власти.
Evropa ze současných ekonomických útrap stále může vyjít posílena. Konečně EU mění směr a lídři Evropy najdou v Evropském parlamentu čilého partnera.
ЕС все еще может выйти победителем из своих сегодняшних экономических бед. ЕС наконец-то меняет направление, и его лидеры найдут энергичного партнера в лице Европейского парламента.
Porozumění těmto silám umožňuje novátorům optimalizovat směr bádání.
Понимание этих сил позволяет новаторам оптимизировать направление изобретения.