бегать русский

Перевод бегать по-немецки

Как перевести на немецкий бегать?

Примеры бегать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий бегать?

Простые фразы

Когда-нибудь я буду бегать как ветер.
Irgendwann werde ich wie der Wind rennen.
Может ли двухлетний мальчик бегать так быстро?
Kann ein zwei Jahre alter Junge so schnell rennen?
Билл может бегать быстрее, чем Боб.
Bill kann schneller als Bob laufen.
Я слишком устал, чтобы бегать.
Ich bin zu müde zum Laufen.
Я не умею бегать так же быстро, как Джим.
Ich kann nicht so schnell laufen wie Jim.
Я не умею бегать так быстро, как он.
Ich kann nicht so schnell laufen wie er.
Тони умеет быстро бегать.
Tony kann schnell laufen.
Я люблю бегать.
Ich renne gern.
Я люблю бегать.
Ich laufe gern.
Он может бегать быстрее меня.
Er kann schneller laufen als ich.
Моя старшая сестра каждый день ходит бегать.
Meine ältere Schwester geht jeden Tag joggen.
Тони умеет быстро бегать.
Tony kann schnell rennen.
В школе нельзя бегать.
In der Schule darf man nicht rennen.
Она ненавидит бегать.
Sie hasst es, zu rennen.

Субтитры из фильмов

Я устала бегать кругами.
Ich bin es müde, mich immer im Kreis zu drehen.
Не нужно бегать повсюду, расставляя вещи, и тыкать палкой в камин, ладно?
Wollen Sie wieder aufräumen und im Feuer herumstochern?
Вам надо лучше следить за племянницей. Я как-нибудь оштрафую ее за скорость. - В городе принято бегать по тротуарам.
Ihre Nichte bekommt einen Strafzettel für überhöhte Geschwindigkeit.
Я должна каждый вечер бегать вниз, чтобы послушать радио.
Jede Nacht muß ich nach unten, um etwas Radio zu hören.
Думаешь, мне нравится каждый вечер бегать вниз, чтобы послушать радио?
Meinst du, es gefällt mir, jede Nacht nach unten zu rennen zum Radio hören?
Джордж Тэйлор. Они по всему городу. Я могу бегать от этих ловушек.
Ich bin allmählich so bekannt wie ein bunter Hund.
Я устал бегать.
Ich laufe nicht mehr davon.
Мы их закроем, и наши ребята будут бегать в клубы в русском секторе, или в британском, во французском.
Wenn wir sie schließen, gehen unsere Jungs in einen anderen Sektor.
А когда сумма станет по-настоящему соблазнительной, я буду бегать вдвое медленнее вас.
Wenn der Haufen erst verführerisch groß ist, seid ihr doppelt so schnell wie ich.
Да, теперь могу бегать по лодке.
Ja, ich hatte das Boot in meiner Hand.
Нигде не приходится бегать так, как в бою.
Krieg ist Laufen.
Теперь можете перестать бегать.
Jungs. Sie können aufhören, wegzulaufen.
Он утонул и они все начали бегать, кричать и суетиться.
Er ist ertrunken. Alle sind herumgerannt und haben versucht, ihn wiederzubeleben.
Было бы глупо бегать по городу, расспрашивая людей.
Es ist ziemlich albern, in der Stadt umherzulaufen und die Menschen zu fragen.

Из журналистики

Эфиопы начинают бегать в детстве для того, чтобы, скажем, добраться до дальней школы на нагорье.
Äthiopier fangen schon im Kindesalter an zu laufen, zum Beispiel, um eine weit entfernte Schule im Hochland zu erreichen.

Возможно, вы искали...