выписать русский

Перевод выписать по-немецки

Как перевести на немецкий выписать?

Примеры выписать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий выписать?

Простые фразы

У меня нет наличных, могу я выписать чек?
Ich habe kein Bargeld, kann ich einen Scheck ausstellen?

Субтитры из фильмов

Выписать полис мошеннику!
Sind wir eine Versicherungsfirma oder ein Haufen dummer Amateure?
Насчет денег: генерал дал мне указание. выписать для вас чек на все, что вам потребуется.
Und der General wies mich an Ihnen einen Scheck auszustellen.
Если тебя это не смутит, я могу выписать чек.
Wäre es Ihnen peinlich, wenn ich zahle?
Тогда нужно выписать ей чек на круглую сумму, и пусть забудет о Дэвиде! Ей не нужны деньги.
Sie will kein Geld, sie will Liebe.
Как только установите имя этого клиента, Камильо останется лишь выписать ордер на арест.
Das mögen sie.
Я распорядился выписать пациентку.
Ich selbst habe angeordnet, dass sie entlassen wird.
Нет, её не могли выписать.
Das ist nicht möglich.
Лейтенант Райли полностью поправился, и его можно выписать, но капитан приказал ему оставаться в лазарете, чтобы исключить контакт с пассажиром, называющим себя Каридианом. Подозревается, что он, на самом деле, Кодос-Палач, убивший семью лейтенанта.
Er soll auf der Krankenstation bleiben, um Kontakt mit dem Passagier namens Karidian zu vermeiden, der verdächtigt wird, Kodos, der Henker zu sein, und die Familie des Lieutenants ermordet zu haben.
Мне придется выписать штраф.
Dafür muss ich Ihnen eine Verwarnung ausstellen.
Знаешь что, думаю надо нам выписать этот журнал.
Ich glaube, wir sollten das Magazin aus Dankbarkeit abonnieren, was?
На чье имя выписать чек?
An wen geht der Scheck?
Вы думаете, можно его уже выписать?
Darf man ihn schon entlassen?
Можно было выписать уже.
Das durfte man.
Можно было выписать на второй день.
Das durfte man am nächsten Tag.

Возможно, вы искали...