выписать русский

Перевод выписать по-испански

Как перевести на испанский выписать?

выписать русский » испанский

copiar apuntar acotar suscribirse librar escribir caligrafiar

Примеры выписать по-испански в примерах

Как перевести на испанский выписать?

Субтитры из фильмов

Единственное, чем мы можем помочь, это выписать вам чек.
Creo que lo único que podemos hacer es compensarla con un cheque.
Насчет денег: генерал дал мне указание. выписать для вас чек на все, что вам потребуется.
El General me indicó entregarle un cheque por la suma que pida.
Тогда нужно выписать ей чек на круглую сумму, и пусть забудет о Дэвиде!
Un buen cheque hará que ella se olvide de David. Ella no quiere dinero, sólo quiere amor.
Если я рискну праздновать свой день рождения, миссис Дойл, попрошу вас организовать. Могу даже выписать ордер.
Si soy tan tonto como para admitir un cumpleaños más, Sra. Doyle. usted organizará la fiesta. aunque deba arrestarla.
Как только установите имя этого клиента, Камильо останется лишь выписать ордер на арест.
Les gustan las sábanas.
Я распорядился выписать пациентку.
Yo di la orden de soltar a la paciente.
Нет, её не могли выписать.
No, no puede ser.
А можно выписать на 2 миллиона?
Póngasela de dos.
Что же нам со всем этим делать, господа? Нужно отделить яд и выписать лекарство.
Lo que tenemos que hacer con este caballero es aislar el veneno y prescribir el remedio.
Мой врач всегда говорит о нервах и о том, чтобы выписать лекарства.
Mi médico siempre está hablando sobre nervios y prescribiendo pastillas.
Лейтенант Райли полностью поправился, и его можно выписать, но капитан приказал ему оставаться в лазарете, чтобы исключить контакт с пассажиром, называющим себя Каридианом. Подозревается, что он, на самом деле, Кодос-Палач, убивший семью лейтенанта.
El teniente Riley está recuperado para ser dado de alta pero el capitán ordenó que se lo restrinja a la enfermería para evitar contacto con pasajero que se hace llamar Karidian sospechoso de ser Kodos el Verdugo y de asesinar a la familia del teniente.
Мне придется выписать штраф.
Debo citarte por eso.
Знаешь что, думаю надо нам выписать этот журнал.
Sabes, cariño, tenemos que suscribirnos a esta revista.
Я могу вам выписать чек.
Puedo darte un cheque.

Возможно, вы искали...