задерживаться русский

Перевод задерживаться по-немецки

Как перевести на немецкий задерживаться?

Примеры задерживаться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий задерживаться?

Простые фразы

Я не хочу задерживаться там надолго.
Ich will mich dort nicht lange aufhalten.
Я не собираюсь задерживаться там надолго.
Ich habe nicht vor, mich dort lange aufzuhalten.

Субтитры из фильмов

Она просила, чтобы вы позвонили ей, если не будете задерживаться.
Sie bittet Sie anzurufen, falls es heute nicht länger dauert.
Виктор, я чувствую, что нам не следует здесь задерживаться!
Wir sollten nicht hier bleiben, Victor.
Он в таком состоянии, что я думаю, тебе не стоит здесь задерживаться, Руперт.
Wenn er so ist, sollten Sie besser nicht mehr bleiben, Rupert.
Вы не хотите задерживаться? Это не дело - так начинать свой медовый месяц.
Sie können doch nicht per Anhalter fahren.
Я не собирался так задерживаться.
Ich wollte nicht lange bleiben.
Но зачем задерживаться на деталях, обвинение не предоставило убедительных доказательств того, что было вмешательство в машину Треймэнов.
Aber warum auf Details eingehen, wenn der Herr Staatsanwalt. kein Beweismaterial beibringen konnte, dass der Wagen verändert worden ist.
Не имею ни малейшего желания здесь задерживаться.
Der Vater?
Я не хочу надолго задерживаться.
Ich möchte mich nicht lange aufhalten.
Это пальто адвоката. Я не собираюсь выходить, но здесь тоже не могу задерживаться.
Ich kann nicht hier bleiben.
Просьба не задерживаться.
Beim Ein- und Aussteigen bitte beeilen.
Тебе не стоит здесь задерживаться.
Ich traue ihm trotzdem nicht.
Вам умникам никогда не нравится задерживаться подолгу в одном месте, не так ли?
Ihr Schlauköpfe bleibt nie gern lang an einem Ort, was?
Я не хочу здесь больше задерживаться.
Hören Sie auf herumzureden.
Когда мы подъедем, не хочу задерживаться надолго.
He, verdammt. Wenn wir vorfahren, halten wir nur ganz kurz an.

Возможно, вы искали...