задерживать русский

Перевод задерживать по-немецки

Как перевести на немецкий задерживать?

Примеры задерживать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий задерживать?

Субтитры из фильмов

Не буду задерживать вас.
Ich halte Sie nicht ab.
Не будем задерживать вас.
Lasst euch nicht aufhalten.
Не будем вас задерживать, если вы заняты.
Wir wollen Sie aber nicht aufhalten.
Не буду вас задерживать. - Опасибо за любезность.
Ich möchte Sie nicht länger stören.
Может быть. Только они не будут задерживать турнир по бриджу, ты же знаешь.
Aber leider fangen Bridge-Turniere pünktlich an!
Хорошо, дорогой, не будем его задерживать.
Dann lass ihn nicht warten.
У меня на него ничего нет. Его не за что задерживать.
Ike Clanton machte keinen Ärger, nichts, um ihn einzubuchten.
Не стану больше вас задерживать, оставим все, как есть, и пойдем по домам.
Ihnen scheint das unwichtig, aber. Setzen Sie sich. Ich habe nicht vor zu bleiben.
Я буду вас задерживать.
Und ich halte Sie auf.
Не буду вас больше задерживать.
Aber nun will ich Sie nicht länger belästigen.
Ну и я, чтобы вас не задерживать, обручилась с ним.
Ich wollte Sie nicht warten lassen, also verlobte ich mich.
Не хочу вас задерживать.
Ich möchte Sie nicht länger aufhalten.
Мне неловко беспокоить вас, мадам, но мы постараемся вас не задерживать.
Dann tut es mir doppelt leid, Sie zu belästigen, Madame. Wir werden versuchen, es so kurz wie möglich zumachen.
У меня нет причин задерживать вас.
Ich habe mich über Monsieur Leroy erkundigt.

Из журналистики

Например, на электростанциях, а также на крупных заводах можно использовать солнечную энергию или же задерживать и безопасным образом избавляться от углекислого газа, выделяющегося при сжигании ископаемого топлива.
Kraftwerke können z. B. Solarenergie einsetzen oder das Kohlendioxid, das sie mit fossilen Brennstoffen erzeugen, auffangen und sicher entsorgen - ebenso große Fabriken.
Но те меры, что принимаются, могут задерживать выздоровление.
Doch könnten die Maßnahmen zu einer Verzögerung der Erholung führen.
Более того, правительства нашли способ задерживать эффективные международные операции, как это произошло в Судане.
Außerdem fanden die Regierungen Mittel und Methoden, um effektive internationale Aktionen wie beispielsweise im Sudan zu verhindern.

Возможно, вы искали...