зажить русский

Перевод зажить по-испански

Как перевести на испанский зажить?

зажить русский » испанский

curar cicatrizarse empezar a vivir

Примеры зажить по-испански в примерах

Как перевести на испанский зажить?

Субтитры из фильмов

И думаешь, что этой ране не зажить.
Cree una que no lo superará nunca.
И думаешь, что этой ране не зажить.
Cree una que no lo superará nunca.
Но не может делать это часто - царапины должны зажить.
No lo puede hacer muy a menudo porque tiene que esperar a que le curen los rasguños.
Прости, что не стану самоистязаться, как в прошлые годы мы уезжаем в понедельник, раны не успеют зажить.
Perdóname por no castigarme como en los años anteriores. Nos vamos el domingo y mis heridas no cicatrizarían a tiempo.
Постарайся как-нибудь измениться, зажить нормальной жизнью.
Intenta cambiar. Intenta vivir de una manera más normal.
А я уже хотела зажить спокойно.
Por primera vez, quise asentarme.
Ты обещал мне не заниматься каякингом, пока у твоего плеча не появится шанс окончательно зажить.
Me prometiste que no harías más kayak hasta que se te curara bien el hombro.
Но никто не дал моему плечу зажить, они меня сразу продали.
Pero no dejaron que me curara y me echaron a la calle.
Люди приехали сюда, чтобы зажить, как им хочется. И по большей части ни во что не ввязываются.
La gente viene aquí a vivir como quieran así que mucha gente es reservada.
Купить мотоцикл, рвануть вдоль по сельской местности. Зажить по-настоящему.
Comprar una motocicleta, conducir por el campo, comenzar a vivir de verdad.
Что сможешь зажить обычной жизнью и повторять это себе изо дня в день.
Que vas a tener una vida normal. Y te dices eso a tí mismo.
Я хочу всего лишь влюбиться в кого-нибудь и зажить полной жизнью.
Quiero encontrar a alguien, enamorarme y tener una vida.
Особенно после того, чего мне стоило зажить ею.
Sobretodo después de lo que me costó tenerla.
Сам знаю, противно. Он может и сам зажить.
Podría curarse solo.

Возможно, вы искали...