клевать русский

Перевод клевать по-немецки

Как перевести на немецкий клевать?

клевать русский » немецкий

picken hacken anbeißen mümmeln loshacken herumhacken einnicken einhacken beißen angreifen abbeißen

Примеры клевать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий клевать?

Субтитры из фильмов

Они подвесят нас за ноги, а вороны будут клевать наши глаза.
Sie hängen uns auf, und die Krähen werden uns die Augen auspicken.
Завтракать по-английски, а не клевать в кафе. - Чашка кофе глубиной полдюйма. с каплей молока и воздушная булочка.
Und zwar ein richtiges Frühstück.
Начнёт клевать, зовите меня.
Falls einer anbeißt, ruft mich.
Не надо клевать меня в лицо!
Du kannst mein Gesicht nicht zerhacken.
Ему претит клевать крошки вместе с остальными голубями. в парке.
Ich sitze alleine in einem Baum. Er fühlt sich zu fein, mit uns zu speisen, wenn die alten Leute uns füttern.
Я полагаю, он каждую ночь бросается вниз клевать печень бедного Прометея.
Jeden Abend stürzt er sich hinab und hackt dem armen Prometheus die Leber aus.
Вы все горазды клевать новеньких.
Du kannst gut auf anderen rumhacken, Mann.
Хотя их клювы разъединены, они пытаются клевать друг друга.
Obwohl ihre Schnäbel gekürzt wurden, versuchen sie, sich gegenseitig zu hacken.
Здорово! Теперь можно пострелять по птицам, которые прилетели клевать тела!
Cool. jetzt schießen wir Die Vögel die an ihren Körpern picken.
Отправляйся, а то клевать перестанет.
Haut ab, sonst beißen sie nicht mehr.
Так что можешь передать своему стервятнику-мужу, что ему придётся клевать другой труп.
Sie können also Ihrem gierigen Mann sagen, dass er andere ausnehmen kann.
Но вместо того, чтобы хлопать, мне нравится клевать, потому что так реалистичнее.
Doch anstatt zu klatschen, deute ich lieber ein Picken an. Denn das ist viel realistischer.
Если эта хромая утка губернатор хочет клевать крошки, то пусть так и будет.
Wenn der Gouverneur will, dass man ihm kurz vor seinem Abtritt noch ein paar Krümel hinwirft, so sei es.
И если рыба перестала клевать, нужно переходить ко второй фазе.
Wenn die Fische nicht mehr beißen, wechselt man zu Phase zwei.

Возможно, вы искали...