налаживаться русский

Перевод налаживаться по-немецки

Как перевести на немецкий налаживаться?

Примеры налаживаться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий налаживаться?

Субтитры из фильмов

Он сказал, что его брак стал налаживаться после того, как его жена решила пройти курс терапии.
Er sagte, dass alles besser lief, seit seine Frau in Therapie war.
Кажется, у нас все начинает налаживаться, да?
Es sieht doch aus, als ginge es wieder bergauf, nicht?
Только стало всё налаживаться. Всё уже наладилось!
Nein, gerade wo es gut wird.
Может, всё начинает налаживаться само по себе.
Gut. Vielleicht wird es ja von selbst besser.
Каждый раз, как только дела начинают налаживаться, что-нибудь вроде этого случается.
Immer wenn etwas gerade mal ein kleines bisschen besser läuft, passiert etwas wie das.
Кажется, за последние пару дней у нас стали налаживаться отношения?
Nun, die Dinge liefen wirklich gut zwischen uns, in den letzten Tagen.
Знаешь, я думаю. что все имеет свойство налаживаться само собой.
Ich denke nur, dass. Dinge die Angewohnheit haben, sich irgendwann von selbst zu regeln.
И жизнь стала налаживаться.
Und die Dinge waren beständig und gut.
Все начнет налаживаться, когда вы вернете нам деньги.
Es wird gut, wenn Sie uns das Geld erstatten!
Похоже, что всё, наконец, стало налаживаться в отношении этой ситуации.
Klingt als würde alles in der neuen Situation funktionieren.
И. мне нравится, что между нами всё стало налаживаться.
Ich. ich mag wie die Dinge in letzter Zeit zwischen sind.
Вот почему в Братстве так хорошо приняли меня. И жизнь стала налаживаться.
Die Freimaurer akzeptieren eben jeden.
Похоже, внезапно жизнь стала налаживаться.
Und schon hat der Tag sich zum Guten gewendet.
Просто, только у нас с тобой начали налаживаться отношения и. и я только начала встречаться с Брайаном, он просто невероятный и. если я хочу этого. я как Бенни?
Es ist nur. du und ich arbeiten gerade an dieser Bruder-Schwester-Sache und. ich habe gerade damit begonnen, Brian zu treffen, der unglaublich für mich ist und. wenn ich das will. bin ich dann wie Benny?

Из журналистики

Использование ПОНБ для определения альтернативных производителей означает, что региональные экономические системы будут объединены посредством новой формы кооперативных связей, которые будут налаживаться даже с конкурентами.
Der Einsatz von Business-Continuity-Plänen zur Festlegung alternativer Produzenten bedeutet, dass die regionalen Volkswirtschaften in neuer Form integriert werden - wobei Unternehmen Kooperationsbeziehungen selbst mit ihren Wettbewerbern eingehen.

Возможно, вы искали...