налаживаться русский

Примеры налаживаться по-испански в примерах

Как перевести на испанский налаживаться?

Субтитры из фильмов

Жизнь будет потихоньку налаживаться.
En poco tiempo todo irá a mejor.
Когда наконец-то всё стало налаживаться!
Ahora que empezaba a conseguirlo.
Он сказал, что его брак стал налаживаться после того, как его жена решила пройти курс терапии.
Dice que su matrimonio mejoró cuando su mujer recurrió a la terapia.
Нет! Только стало всё налаживаться.
Las cosas apenas estaban poniéndose bien.
Слушай, ты должен мне помочь. У нас с Джеки сейчас трудные времена, и может, у нас все начнет налаживаться, и если в твоем сердце есть сочувствие, то ты позволишь мне разгромить дом твоей девушки!
Con Jackie estamos pasando tiempos difíciles y quizás, sólo quizás, podremos comenzar a sanar si buscas en tu corazón y me dejas destrozar la casa de tu novia.
Наконец-то жизнь стала налаживаться.
Por fin, la vida va por buen camino.
Но вскоре, когда всё стало налаживаться, Джоб остановил работы.
Pero el proyecto cobró forma, y entonces llegó Gob.
Прошу Вас! Мои дела только стали налаживаться, если вы сейчас выгоните меня. Я совершу самоубийство вместе со своей семьёй!
Os lo suplico. isi cerráis la próxima obra, mi familia y yo tendremos que suicidarnos!
Выигрываешь снова, и дела начнут налаживаться.
Ganas otra vez, y las cosas comienzan a ponerse serias.
Да. И именно тогда, когда все только начало налаживаться.
Y cuando las cosas se estaban poniendo buenas.
Может, всё начинает налаживаться само по себе.
Quizá las cosas se están mejorando solas.
Я полагаю, всё начинает налаживаться, поэтому я купил нам жаренные крылышки.
Asumo que ésto va a ir bien, así que nos traje alitas calientes.
Каждый раз, как только дела начинают налаживаться, что-нибудь вроде этого случается.
Cada vez que las cosas van bien. Algo como esto pasa.
Кажется, за последние пару дней у нас стали налаживаться отношения?
Ahora, las cosas van realmente bien entre nosotros desde hace unos días.

Возможно, вы искали...