одинокий русский

Перевод одинокий по-немецки

Как перевести на немецкий одинокий?

Примеры одинокий по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий одинокий?

Простые фразы

Каждый одинокий человек одинок из-за страха перед окружающими.
Jeder Mensch, der allein ist, ist allein, weil er Angst vor den anderen hat.
Что является доказательством того, что сказки не имеют ничего общего с реальностью? То, что в них принц всегда умный, красивый и одинокий.
Was ist der Beweis dafür, dass die Märchen frei erfunden sind? Weil der Prinz immer ein intelligenter, gutaussehender Lediger ist.

Субтитры из фильмов

Одинокий вязальщик из серии Жизнь замечательных калек.
Ich kann stricken lernen und Ripley wird mein Bild drucken.
Одинокий белый конь.
Ein weißes Pferd ohne Reiter.
Что ты не такой одинокий волк, как думал.
Du bist nicht der einsame Wolf, für den du dich hältst.
И полагаю, я не одинокий волк, как считал прежде, Френси.
Ich glaube nicht, dass ich ein einsamer Wolf bin, Francie.
Вы не можете винить ребенка. Одинокий мальчик, росший без отца.
Dem Kind können Sie es nicht übel nehmen, ein Junge, der ohne Vater aufwächst.
Бедный, одинокий Рэймонд.
Vielleicht hätte er ein Freund SEIN können.
Одинокий Рейнджер.
Der einsame Ranger.
У вас одинокий вид.
Sie sehen einsam aus.
Это одинокий волк.
Er ist ein einsamer Wolf.
Нас направили на одинокий аванпост.
Wir lebten auf einem einsamen Außenposten.
Очень старый и одинокий мужчина.
Ein sehr alter. und einsamer Mann.
И молодой и одинокий мужчина.
Und ein junger einsamer Mann.
Я одинокий рейнджер.
Einsamer Kämpfer.
Да, но он бедный одинокий мужчина.
Es geht um Lazar Wolf, den Schlachter. Ein guter Mann.

Из журналистики

Зная Дэвида Свенсена, я могу засвидетельствовать, что он не одинокий дневной торговец, который пытается обставить рынок.
Da ich David Swensen kenne, kann ich bestätigen, dass er kein einsamer Tageshändler ist, der versucht, den Markt zu schlagen.

Возможно, вы искали...