отговаривать русский

Перевод отговаривать по-немецки

Как перевести на немецкий отговаривать?

отговаривать русский » немецкий

abraten ausreden abbringen widerraten entmutigen abschrecken

Примеры отговаривать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий отговаривать?

Субтитры из фильмов

Но я не хочу от чего-то вас отговаривать.
Aber wozu sollte ich Ihnen denn beichten?
Вы позвонили подруге, и она стала вас отговаривать?
Und deine Freundin sagt, du sollst es nicht tun?
Отговаривать не буду.
Ich habe dich nicht gebeten zu bleiben.
Я не буду пытаться отговаривать тебя от похода, но есть, что-то, что мне до этого нужно.
Ich will Ihnen das nicht ausreden, aber vorher müssen Sie noch etwas tun.
Я знал, что ты станешь отговаривать Поэтому иду прямо к мистеру Солис.
Ich dachte mir, dass Sie mich abwimmeln. Deshalb gehe ich zu Mr Solis.
Я не собираюсь тебя отговаривать.
Ich will dir gar nichts ausreden.
Отговаривать от секса до женитьбы - против моих убеждений.
Das ausreden von vorehelichen Sex ist gegen meinen Glauben.
Мне не придётся отговаривать тебя.
Ich muß dir das Mitkommen nicht ausreden.
Но у меня нет времени отговаривать вас от вашей религии. Поэтому приходится искать лазейку, чтобы вы могли оправдаться в собственных глазах и поступить правильно.
Aber ich habe nicht die Zeit, Ihnen Ihre Religion auszureden, also gebe ich Ihnen einen formalen Vorwand, damit Sie das Richtige tun.
И я больше не хочу отговаривать себя от того, что происходит на самом деле.
Und ich will mir nicht mehr selbst einreden, dass wirklich etwas vor sich geht.
Отговаривать не буду.
Ich spreche mich nicht dagegen aus.
Теперь начнете отговаривать людей от вакцинации, но это их шанс.
Und jetzt wollen Sie den Leuten raten, sich nicht impfen zu lassen, obwohl die keine andere Chance haben.
Прекратите отговаривать меня от этого.
Versucht nicht mehr, mir das auszureden.
Достаточно долго чтобы начать отговаривать себя от слежки.
Lange genug, um mir auszureden, hier herumzuschnüffeln. - Was ist los?

Из журналистики

И наоборот, снижение цен на акции производителей стали вынуждает предпринимателей ликвидировать существующие заводы и отговаривать инвесторов от вкладывания ресурсов в этот сектор.
Umgekehrt führt ein Rückgang der Aktienpreise von Stahlherstellern dazu, dass Unternehmer bestehende Fabriken stilllegen und die Investoren aufhören, noch mehr Ressourcen in diesen Sektor zu leiten.
Комендантский час был введен во многих районах и людей начали отговаривать от дальних поездок.
In vielen Gegenden wurden Ausgangssperren verhängt, von Reisen über längere Entfernung abgeraten.

Возможно, вы искали...