отговаривать русский

Перевод отговаривать по-итальянски

Как перевести на итальянский отговаривать?

отговаривать русский » итальянский

dissuadere sconsigliare distogliere

Примеры отговаривать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский отговаривать?

Субтитры из фильмов

Он специально назначенный человек, назначенный, чтобы отговаривать нас из-за чрезмерной осторожности и избытка экспертов и консультантов.
Professore,per favore. -E' un uomo zelante capisce,dedito a soffocarci con l'eccessiva cautela e con la sovrabbondanza di esperti e consulenti.
Я не буду тебя отговаривать.
Non ti dirò di rifiutare.
Он будет тебя отговаривать.
Vorrà che te ne occupi al telefono.
Вы позвонили подруге, и она стала вас отговаривать?
Hai chiamato la tua amica e lei ti ha detto di non andarci?
Отговаривать не буду.
Non ti ho chiesto di restare.
Полагаю, отговаривать тебя бессмысленно.
Io ti direi pure di lasciar perdere, ma immagino non serva a niente.
Я не буду пытаться отговаривать тебя от похода, но есть, что-то, что мне до этого нужно.
Non voglio convincerti a non andare, ma c'è qualcosa di cui prima ho bisogno.
Да, но советовать что-то - не то же самое, что отговаривать от чего-то.
Sì, ma incoraggiare è molto diverso da scoraggiare, no?
Ты бы стала отговаривать пациента от встречи с теми, с кем бы они хотели связать судьбу?
Diresti a un tuo paziente di non uscire con una persona con cui non si vuole sposare?
Я не собираюсь тебя отговаривать.
Guarda in questo cassetto.
Если можете ускорить, отговаривать не стану.
Se volete spingermi, però, non sarò io a fermarvi.
Отговаривать от секса до женитьбы - против моих убеждений.
Scoraggiare il sesso prematrimoniale va contro la mia religione.
Как ты мог отговаривать ее?
Tu come hai potuto non incoraggiarla?
Мне не придётся отговаривать тебя.
Non credo di doverti convincere a venire.

Из журналистики

Комендантский час был введен во многих районах и людей начали отговаривать от дальних поездок.
In diversi distretti è stato infatti imposto il coprifuoco e sono stati sconsigliati i viaggi a lunga percorrenza.

Возможно, вы искали...