отпугивать русский

Перевод отпугивать по-немецки

Как перевести на немецкий отпугивать?

отпугивать русский » немецкий

abschrecken verscheuchen verleiden

Примеры отпугивать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий отпугивать?

Субтитры из фильмов

Эти пугала, чтобы отпугивать людей.
Die Vogelscheuchen sollen Leute abhalten.
Здесь приходится отпугивать бабуинов.
Hier hofft man, dass die Leoparden die Paviane in Schach halten können.
Эй! Не позволяй ему отпугивать тебя.
Lass dich nicht verscheuchen.
Отпугивать? Меня?
Mich verscheuchen?
Справедливо ли, что они могут отпугивать нас? Заставлять думать, что нас могут убить?
Ist es fair, dass sie uns fern halten. indem sie uns glauben machen, dass wir getötet werden könnten?
Еще с тех времен когда имя что-то значило и могло отпугивать людей.
So wie der Hexenfuß. Damit einen niemand anpinkelt, benutzt man einen großen Namen.
Огонь будет отпугивать животных до рассвета.
Das Feuer hält die Tiere bis Sonnenaufgang fern.
А ты видишь здесь другого обаятельного бородавочника? С острыми, как бритва, клыками и умением отпугивать хищников?
Siehst du hier noch irgendwo ein liebenswertes Warzenschwein mit messerscharfen Zähnen und der Fähigkeit, Raubtiere abzuschrecken?
Не знаю, ослеплять врагов, отпугивать взбесившихся чудовищ.
Das weiß ich nicht. Sie können lhre Feinde blenden, eine komplette Herde angreifender Gnus durchbraten.
Я не хочу отпугивать клиентов.
Ich will nicht meine Kundschaft vergraulen.
Она должна была отпугивать непрошеных гостей.
Lass doch, ich komme schon klar mit meinen eigenen Katastrophen.
Вас будет отпугивать моё богатство и известность.
Ihr wärt von meinem Ruhm und Reichtum eingeschüchtert.
Ради бога. Было бы от кого отпугивать.
Bei lhnen kann man nichts vermasseln.
Он должен отпугивать кошмары и впускать лишь хорошие сны, чтобы защитить твой дом.
Ein indianischer Traumfänger. Der soll Alpträume fernhalten und das Heim schützen.

Из журналистики

Эти бесконечные юридические проблемы будут отпугивать инвестиции в Крым, заставляя Россию субсидировать свою оккупацию на долгие годы.
Diese endlosen Gerichtsverhandlungen werden Investitionen in der Krim verhindern, wodurch Russland genötigt wird, die Besetzung noch lange Zeit zu subventionieren.
Вместо того, чтобы отпугивать мировые корпорации и их родные страны, Китай сохранит политическую поддержку за границей и финансирование, необходимое ему для продолжения развития.
Statt multinationale Konzerne und deren Herkunftsländer zu verschrecken, würde China starken politischen Rückhalt im Ausland - und die nötigen Mittel für seine fortgesetzte Entwicklung - bekommen.

Возможно, вы искали...