отстранять русский

Перевод отстранять по-немецки

Как перевести на немецкий отстранять?

отстранять русский » немецкий

entfernen zur Seite schieben beseitigen ausschließen ausschalten absetzen

Примеры отстранять по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий отстранять?

Субтитры из фильмов

Не вынуждайте отстранять вас от службы.
Zwingen Sie mich nicht, Sie auch Ihrer Pflichten zu entheben.
Я не признаю за вами право меня отстранять.
Ich erkenne Ihre Autorität nicht an, mich des Kommandos zu entheben.
Мне бы не хотелось отстранять вас, но если вы не можете трезво мыслить.
Ich würd Sie lieber nicht vom Dienst entbinden, aber wenn lhre Urteils.
Единогласным решением, трое из трех, проголосовали за то, чтобы не отстранять вас от должности.
Wir entscheiden einstimmig, Sie nicht zu suspendieren.
Я не собираюсь отстранять его от командования.пока.
Ich werde ihn nicht von seinem Kommando entbinden.noch nicht.
Нет, нет. Нельзя отстранять меня от слушаний.
Das können Sie nicht machen.
И я чертовски уверен, что домой ты не пойдешь, потому, как отстранять тебя никто не станет.
Und du gehst ganz sicher nicht nach Hause, denn hier wird niemand mehr suspendiert.
Дженни, я бы никогда не стала отстранять тебя от съемок. Никогда. Ясно?
Ich brauche sie bis um 17 Uhr, denn mein märchenhaftes Kleid ist in der Reinigung.
Вы могли не отстранять его.
Sie hätten ihn weiterhin beschäftigen können.
Но я хочу, чтобы ты подсказала, что сделать, чтобы партнеры решили меня не отстранять.
Aber ich möchte, dass du mir hilfst, herauszufinden, was ich tun kann, das die Partner dazu bringt, mich nicht zu suspendieren.
Хант, почему я должна отстранять Риггса от операции?
Hunt, gibt es einen Grund, warum ich Riggs von dieser OP abziehen sollte?

Возможно, вы искали...