ausschalten немецкий

выключать, выключить, отключить

Значение ausschalten значение

Что в немецком языке означает ausschalten?

ausschalten

выключать, отключать, отрубать die Funktion eines Gerätes beenden, indem man die Stromzufuhr unterbricht Bei technischen Störungen sollte man den Strom ausschalten. jemanden außer Gefecht setzen (im Härtefall: töten) Durch einen unfairen Trick wurde der Wettkampfgegner ausgeschaltet.

Ausschalten

das außer Funktion Setzen Das Ausschalten des Fernsehers, um mal Zeit für ein gutes Buch zu haben, fällt vielen schwer.

Перевод ausschalten перевод

Как перевести с немецкого ausschalten?

Синонимы ausschalten синонимы

Как по-другому сказать ausschalten по-немецки?

Ausschalten немецкий » немецкий

Löschen

Примеры ausschalten примеры

Как в немецком употребляется ausschalten?

Простые фразы

Könnten Sie den Fernseher ausschalten?
Вы бы не могли выключить телевизор?
Darf ich das Licht ausschalten?
Можно я свет выключу?
Darf ich das Licht ausschalten?
Можно я выключу свет?
Kann ich den Fernseher ausschalten?
Можно мне выключить телевизор?
Du solltest dein Mobiltelefon ausschalten.
Ты должен отключить свой мобильный телефон.
Du solltest dein Mobiltelefon ausschalten.
Ты должен отключить свой мобильник.
Kann ich das Licht ausschalten?
Можно я свет выключу?
Kann ich das Licht ausschalten?
Можно я выключу свет?
Könnten Sie den Fernseher ausschalten?
Вы не могли бы выключить телевизор?
Kann ich den Fernseher ausschalten?
Можно я выключу телевизор?
Du solltest das Mobiltelefon ausschalten.
Выключи мобильный телефон!
Sie sollten das Mobiltelefon ausschalten.
Вам следует выключить мобильный телефон.
Vor Verlassen des Raumes bitte das Licht ausschalten!
Уходя, гасите свет!
Vor Verlassen des Raumes bitte das Licht ausschalten!
Выходя из комнаты, пожалуйста, выключайте свет.

Субтитры из фильмов

Du hättest mich nur ausschalten müssen.
И ты хотел убить меня.
Sie müssen das alles aus lhren Gedanken ausschalten.
Выкинь это из своих мыслей, как будто этого никогда не случалось.
Ich werde es ausschalten, entschuldigen Sie.
Извините, я на минутку отлучусь.
Computersteuerung ausschalten. - Das können wir nicht.
Отключить компьютерное управление.
Wir müssen sie ausschalten.
Придется остановиться.
Ausschalten!
Выключайте!
Wir können es nicht ausschalten.
М-р Спок слушает.
Können Sie ihn irgendwie ausschalten?
Вы можете что-нибудь сделать, чтобы он взял себя в руки?
Ausschalten.
Стоп!
Audio ausschalten.
Выключите микрофоны, Спок.
Du musst sie ausschalten!
Ты должен увести ее!
Raketen ausschalten.
Выключите ракеты.
Das automatische Landungssystem ausschalten!
Выключите систему автоматической посадки!
Ausschalten!
Выключите!

Из журналистики

Obwohl die Partei mancherlei Mittel einsetzt, um die Entwicklung der NGOs zu unterdrücken: Das Erdbeben von Sichuan hat gezeigt, dass sie sie als soziale Kraft nicht hat ausschalten können.
Хотя Партия использует разные средства для подавления их развития, землетрясение в провинции Сычуань продемонстрировало, что ей не удалось устранить НПО как общественную силу.
Berge und Ozeane sind schwer zu versetzen, aber Teile des Cyberspace lassen sich an- und ausschalten, einfach indem man einen Schalter umlegt.
Горы и океаны трудно передвигать, но части киберпространства можно включать и выключать, нажимая выключатель.
Doch hat sich der IS nicht heimlich und nur Putin bekannt Kampfflieger verschafft, die man ausschalten müsste.
Но исламское государство не приобрело военно-воздушных сил, о чем не знает никто кроме Путина, которые должны быть нейтрализованы.
Natürlich gibt es keine Wunderwaffe, die die Kräfte, die Indien spalten, ausschalten wird.
Конечно, никакая волшебная пуля не покончит с силами, разделяющими Индию.
Offensichtlich verleiht uns eine tugendhafte Tat - wie das Ausschalten der Lichter - das Gefühl, nachher einen Anspruch auf Fehlverhalten zu haben.
Очевидно, что такие добродетельные поступки - как выключение света - дают нам впоследствии чувство того, что мы можем поступить плохо.
In diesem Fall besteht der Fehler darin, zu glauben, Israel könne die Hisbollah vernichten oder als politische und militärische Kraft ausschalten.
В данном случае ошибкой будет думать, что Израиль может уничтожить Хезболлу или устранить её как политическую или военную единицу.

Возможно, вы искали...