поклясться русский

Перевод поклясться по-немецки

Как перевести на немецкий поклясться?

поклясться русский » немецкий

schwören geloben

Примеры поклясться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий поклясться?

Простые фразы

Вы должны поклясться на Библии.
Sie müssen auf die Bibel schwören.
Я должен был поклясться Тому не рассказывать об этом Марии.
Ich musste Tom schwören, es Mary nicht zu erzählen.
Я могу поклясться, что что-то двигалось.
Ich hätte schwören können, dass sich etwas bewegt hat.
Странно. Я мог поклясться, что закрыл эту дверь.
Das ist seltsam. Ich könnte schwören, dass ich diese Tür abgeschlossen habe.

Субтитры из фильмов

Забавно, но я. могу поклясться, я тебя там видел.
Schon lustig. Ich hätte schwören können, dich da gesehen zu haben.
А ты можешь поклясться, что они были с тобой у Красотки?
Kannst du beschwören, dass sie heute abend bei Belle waren?
Я мог бы поклясться что я брился утром.
Ich könnte schwören, ich hätte mich heute Morgen rasiert.
Поклясться не могу. - Но и сомневаться трудно.
Ich kann es nicht beschwören, aber zweifeln Sie daran?
Могу поклясться, это так. И никому нельзя читать за столом. Это невежливо.
Außerdem ist es unhöflich, bei Tisch zu lesen.
Если ты согласишься поклясться вернуться через неделю?
Wenn ich zustimme, seid Ihr in einer Woche wieder da?
Ну, только ты можешь поклясться, ты и этот толстяк.
Darauf könnt ihr schwören - du und der Fettsack.
Готова поклясться, что если бы вы всегда регистрировали только тех.
AIois, du sollst niemanden ohne Papiere.
А я могу поклясться, что слышала чей-то голос.
Ich hätte schwören können, da hat jemand geredet.
Я могу поклясться, что положила свой кошелек.
Ich hätte schwören können, dass ich mein Portemonnaie mit habe.
А я мог поклясться, что знаю всех красавиц северного побережья.
Ich kenne doch jedes schöne Mädel der Nordküste.
А я могу поклясться, что это преуменьшение.
Dein Einzugsgebiet ist viel größer.
Когда я увидел вас в коридоре,...я мог бы поклясться, что вы моя жена.
Als ich Sie im Gang entlanggehen sah, hätte ich schwören können, Sie seien meine Frau.
Могу это доказать, поклясться в суде, на свидетельской трибуне, где угодно.
Ich kann es beweisen und beschwören.

Возможно, вы искали...