schwören немецкий

клясться

Значение schwören значение

Что в немецком языке означает schwören?

schwören

обещать, клясться einen Schwur oder Eid ablegen, abgeben, leisten Otto musste die feierlichen Worte schwören. die Wahrheit durch eigene Worte bekräftigen Paula schwor, dass sich alles so zugetragen hat. ein Versprechen durch eigene Worte bekräftigen Bruno musste dies schwören. auf jemanden oder etwas vertrauen, bauen, jemanden oder etwas Glauben schenken Ich schwöre auf Spagetti mit Tomatensoße.

Перевод schwören перевод

Как перевести с немецкого schwören?

Синонимы schwören синонимы

Как по-другому сказать schwören по-немецки?

Примеры schwören примеры

Как в немецком употребляется schwören?

Простые фразы

Sie müssen auf die Bibel schwören.
Вы должны поклясться на Библии.
Schwören Sie die Wahrheit zu sagen, die ganze Wahrheit und nichts als die Wahrheit?
Вы клянётесь говорить правду, только правду и ничего, кроме правды?
Einige sagen, dass dies durchaus möglich sei, andere schwören, es sei absolut unmöglich.
Одни говорят, что это вполне возможно, другие клянутся, что это совершенно невозможно.
Die einen sagen, dass dies ohne Weiteres möglich sei, die anderen schwören, es sei gänzlich unmöglich.
Одни говорят, что это вполне возможно, другие клянутся, что это совершенно невозможно.
Ich musste Tom schwören, es Mary nicht zu erzählen.
Я должен был поклясться Тому не рассказывать об этом Марии.
Ich hätte schwören können, dass sich etwas bewegt hat.
Я могу поклясться, что что-то двигалось.
Das ist seltsam. Ich könnte schwören, dass ich diese Tür abgeschlossen habe.
Странно. Я мог поклясться, что закрыл эту дверь.

Субтитры из фильмов

Schon lustig. Ich hätte schwören können, dich da gesehen zu haben.
Забавно, но я. могу поклясться, я тебя там видел.
Wir schwören!
Клянемся!
Wir schwören feierlich!
Клянемся!
Die würden schwören, bis sie blau anlaufen.
Они будут клясться до посинения.
Können Sie schwören, dass er an diesen Abenden immer in seinem Büro war?
Вы можете подтвердить,что в такие вечера мистер Фабрини работал в своей конторе?
Schwören Sie die Wahrheit zu sagen und nichts als die Wahrheit?
Клянетесь ли Вы говорить правду,только правду и ничего,кроме правды?
Ich könnte schwören, ich hätte mich heute Morgen rasiert.
Я мог бы поклясться что я брился утром.
Ich musste diesem Romeo schwören, es nicht ihrem Mann zu sagen.
Я обещал юному Ромео, что муж про это не узнает.
Würden Sie darauf schwören?
Вы в этом присягнёте?
Natürlich würde ich darauf schwören.
Если я так считаю, значит, и присягну.
Hätte schwören können, es waren noch mehr, aber.
Кажется, их было больше.
Man wird schwören, es war eine Pistole.
Люди поклянутся, что это было оружие, Филлипсу.
Darauf könnt ihr schwören - du und der Fettsack.
Ну, только ты можешь поклясться, ты и этот толстяк.
Müssen denn alle aufgehängt werden, die schwören und es nicht halten?
Значит, надо Повесить всех, кто, раз поклявшись, лжёт? - Да, каждого.

Из журналистики

Daher schwören die palästinensischen Führer ihre Gesellschaft seit Jahrzehnten darauf ein, Israel zu überleben.
В результате лидеры Палестины десятилетиями мобилизовали свое сообщество, чтобы пережить Израиль.
Sie standen ihren Richtern bei und machten solchen Richtern, die bereit waren, Musharrafs Treueid zu schwören, eine Tätigkeit praktisch unmöglich.
Они стояли с судьями и за них, в результате чего судьям, желавшим присоединиться к Мушаррафу, было практически невозможно действовать.

Возможно, вы искали...