поломать русский

Перевод поломать по-немецки

Как перевести на немецкий поломать?

поломать русский » немецкий

zerstören vernichten verderben kaputt machen kaputt gehen beschädigen abbrechen Pleite gehen

Примеры поломать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий поломать?

Субтитры из фильмов

Хочешь поломать мне жизнь?
Du hast mein Leben ruiniert, du Hure!
Я думаю, господин министр, над этим нам ещё придётся поломать голову.
Sehen sie uns mal an Monsieur le Ministre. Das ist hier unsere erste schlaflose Nacht und es wird nicht die Einzige sein.
Вы заставили меня поломать голову, но теперь ваше время на исходе.
Eine Zeit lang hast du mir zu denken gegeben. Aber deine Zeit ist gekommen.
Я не дам тебе поломать ей жизнь.
Du wirst sie nicht zerstören.
До понедельника, это Барри Чамплейн и я напоминаю вам. палки и камни могут поломать кости, но слова ранят больнее.
Bis Montag! Das war Barry Champlain, der euch daran erinnern darf: Stock und Stein bricht einem das Bein.
Ты хочешь поломать ему жизнь?
Und Sie wollen sein Leben ruinieren?
Придется им поломать голову.
Der schwierigste Anruf, den sie je verfolgen mussten.
Да, заставляет поломать голову, Пуаро.
Sogar ganz schön nachdenken, Poirot.
Теперь ты хочешь этим рискнуть, возможно, поломать себе карьеру, подставить меня?
Wollen Sie das alles aufs Spiel setzen? Ihrer Karriere schaden? Mich blamieren?
Это может поломать им всю игру.
Das könnte der Wendepunkt sein.
Ну и имя. Язык можно поломать.
Wie konntest du nur, bei einem so horrenden Namen?
Тут полно клевых штук, можете их поломать.
Ich hab noch mehr cooles Zeug.
Ты явился поломать мою систему!
Mistkerl! Das System ändern willst du!
Мы прожили 15 лет. И ты снова всё хочешь поломать?
Wir sind 15 Jahre zusammen, und du willst wieder alles so hinschmeißen?

Возможно, вы искали...