прикончить русский

Перевод прикончить по-немецки

Как перевести на немецкий прикончить?

Примеры прикончить по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий прикончить?

Субтитры из фильмов

Он собирался, с помощью этой лестницы забраться как-нибудь ночью в вашу комнату и прикончить Роберта вот этим.
Mit dieser Leiter wollte er irgendwann nachts in Ihr Apartment klettern und Robert damit umbringen.
Эй может быть, ты хочешь прикончить меня ты ведь одна из наследниц?
Sag mal, willst du mich etwa loswerden? Lmmerhin erbst du dann was.
О нас. Об этом корабле. Они думают, как прикончить нас.
Die denken nach, wie sie uns versenken.
Ты случайно не собираешься прикончить парочку неполноценных?
Hast du vor, ein paar Minderwertige zu beseitigen?
Ты рискуешь своей шкурой ловя убийц, и присяжные отпускают их, чтобы они могли вернуться и прикончить тебя.
Tolles Leben! Du riskierst deine Haut, um Killer zu erwischen, und die Geschworenen lassen sie frei, damit sie wieder auf dich schießen.
Может было бы лучше его прикончить.
Wäre vielleicht besser ihn umzulegen.
Я могу прикончить тебя прямо сейчас. Тебя и всех остальных.
Ich könnte dich gleich wegblasen.
А теперь слушай меня. Времена, когда можно было прикончить человека за его участок земли прошли.
Die Zeiten, in denen man einen Mann wegblasen konnte, sind vorbei.
Он пытался прикончить Уилсона.
Er wollte auch Wilson erschießen.
Колхозник пытался прикончить Уилсона!
Bauer wollte auf Wilson schießen.
Хочешь прикончить Джонни?
Du hast es auf Johnny Friendly abgesehen?
Я слышала на кухне, что они собираются прикончить Кота.
Ich hörte sie in der Küche reden. Vielleicht müssen sie die Katze töten.
Они грозятся прикончить меня.
Sie haben gedroht, mich umzubringen.
Дайте мне прикончить остатки какао, пока я еще вне ее власти.
Ich trinke noch den Kakao auf, bevor ich ihr gehorchen muss.

Возможно, вы искали...