Zwischenraum немецкий

промежуток, расстояние, пробел

Значение Zwischenraum значение

Что в немецком языке означает Zwischenraum?

Zwischenraum

freier Raum zwischen mindestens zwei Dingen oder Personen Der Zwischenraum zwischen den Häusern ist recht gering. Er hat große Zwischenräume zwischen den Zähnen. Du hättest einen größeren Zwischenraum zwischen den Zeilen lassen können. In den luftigen Zwischenräumen der lockeren Sandkörner kann das Wasser zwar schnell eindringen, genauso schnell aber auch versickern oder verdunsten. zeitlicher Abstand zwischen zwei Tätigkeiten Das Signal ertönt in kurzen Zwischenräumen.

Перевод Zwischenraum перевод

Как перевести с немецкого Zwischenraum?

Синонимы Zwischenraum синонимы

Как по-другому сказать Zwischenraum по-немецки?

Примеры Zwischenraum примеры

Как в немецком употребляется Zwischenraum?

Простые фразы

Um von einem Satz zum anderen zu gelangen, reicht Tom ihr seinen Arm. Mary hielt sich daran fest und sprang über den Punkt, wobei sie vermied, in den Zwischenraum zu fallen.
Чтобы перебраться с одного предложения на другое, Том протягивает ей свою руку. Мэри, держась за его руку изо всех сил, перепрыгнула через точку, избежав тем самым падения в пустое пространство.

Субтитры из фильмов

Und unsere Leben verrinnen jeden augenblick, verloren in diesem großen, schrecklichen Zwischenraum.
И жизнь утекает из нас капля за каплей исчезает в бескрайней пустоте.
Der Kubus schließt mit der Wand nicht bündig ab. Es gibt einen Zwischenraum.
Внутренний куб не может вплотную примыкать к внешнему каркасу.
Dieser Zwischenraum, weder Fantasieraum noch Realität, dieser Ort einer ursprünglichen Gewalt, einer Zerfaserung, einer ontologischen Verwirrung.
Это промежуточное пространство: ни пространство фантазии, ни реальность, это пространство некоего изначального насилия, распада, онтологического замешательства.
Ein Zwischenraum von zwei bis drei Millimetern.
Это разделило их на одну восьмую дюйма друг от друга.
Chuck, wir sind im Zwischenraum über dem Tresorraum.
Мы пытаемся открыть дверь.
Ein so langes Messer passt gar nicht in den Zwischenraum.
Длины ножа не хватило бы.
Fünfter Zwischenraum.
Пятый промежуток.
Es gibt da einen kleinen Zwischenraum hinter den Platten im Wandschrank.
Есть место за задней панелью в моем шкафу.
Da ist ein Zwischenraum.
Там пустое место.
Das ist kein Zwischenraum.
Так нет пустого места.
Okay, bringen wir ihn in den Zwischenraum.
Ладно, разойдитесь немного.

Возможно, вы искали...