Entfernung немецкий

расстояние, дистанция

Значение Entfernung значение

Что в немецком языке означает Entfernung?

Entfernung

дистанция, расстояние die Distanz, die Länge einer Strecke zwischen zwei Punkten Ich schätze, der Unfallort liegt in 25&bsp;m Entfernung von der Kreuzung. großer Abstand von einem bestimmten Punkt Aus der Entfernung sieht alles ganz niedlich aus. Vorgang oder Ergebnis des Entfernens eines Objektes, seltener auch eines Menschen Die Entfernung des Flecks bereitete ihr Probleme. Die unentschuldigte Entfernung vom Unfallort ist nicht gestattet.

Перевод Entfernung перевод

Как перевести с немецкого Entfernung?

Синонимы Entfernung синонимы

Как по-другому сказать Entfernung по-немецки?

Примеры Entfernung примеры

Как в немецком употребляется Entfernung?

Простые фразы

Kannst du die Entfernung von der Erde zum Mond berechnen?
Можешь ли ты вычислить расстояние между Землёй и Луной?
Aus dieser Entfernung kann man die Buchstaben nicht erkennen.
С такого расстояния не видно букв.
Tom hörte die Tempelglocke in der Entfernung.
Том слышал храмовый колокол вдалеке.
Aber die Liebe ist größer als die Entfernung.
Но любовь больше расстояния.
Jetzt lebe ich in der Stadt. Doch die Entfernung zwischen meinem Haus und einem großen Wald beträgt nur etwa einen Kilometer.
Сейчас я живу в городе. Тем не менее, расстояние между моим домом и большим лесом всего около километра.
Die Entfernung konnte die Gefühle der Liebe nicht auslöschen.
Отдаление не могло погасить любовь.
Bienen teilen einander die Entfernung und Richtung von Futterquellen durch einen Tanz mit.
Пчёлы сообщают друг другу расстояние и направление до источника корма с помощью танца.
Die Entfernung zwischen Wien und den Grenzen zur Slowakei und zu Ungarn beträgt nur vierzig Kilometer.
Расстояние между Веной и границами со Словакией и Венгрией составляет всего сорок километров.
Die Entfernung zwischen Wien und den Grenzen zur Slowakei und zu Ungarn beträgt nur vierzig Kilometer.
Расстояние от Вены до словацкой и венгерской границ составляет всего сорок километров.

Субтитры из фильмов

Die Entfernung zu Montreal beträgt genau 1424 Meilen.
Расстояние от Монреаля - 1424 мили. - Я прав? - Точно.
Könntet ihr es in anständige Entfernung rücken?
Можно их вынуть, чтобы мы выстрелили?
Das kleine hab, ich immer dabei. Seine Linsen sind so gut, daß Sie, bei geringer Entfernung, das kleine Tier in seiner ganzen Intimität beobachten können.
Оптика такая чувствительная, и форма такая удобная, что на короткой дистанции вы можете следить за белкой вблизи, не испугав ее.
Entfernung.
Диапазон, 1800.
Achtung! Entfernung 1-8-0-0.
Установить, готово.
Entfernung 1.400 Yards.
Дистанция 1400 ярдов.
Entfernung 8.000. -Ferlig zum Feuern.
Дальность, 8,000.
Er hätte mich auf die Entfernung leicht umbringen können.
Если ты действительно хотел меня убить, то с такого расстояния не промахнуться.
Auf die entfernung konnte ich nicht erkennen, wer es war, also ging ich hinunter und durch den korridor, der das pfarrhaus mit der kirche verbindet.
С такого расстояния я не разглядел, кто это был. Тогда я спустился вниз и прошел по коридору, соединяющему приходской дом с церковью.
Sie musste wen in 18 m Entfernung bei Nacht ohne Brille erkennen können.
Ей нужно было без очков опознать человека за шестьдесят футов.
Es ist die falsche Seite aber das einzige Versteck in einer annehmbaren Entfernung.
Не с той стороны реки но это единственное место для укрытия на реальной дистанции.
Ein perfektes Schema hinsichtlich Zeit und Entfernung.
Идеальная система во времени и пространстве.
Dann müsste es mit unglaublicher Geschwindigkeit geflogen sein um diese Entfernung in diesem Zeitraum zurückzulegen.
Хм, тогда оно должно было лететь с огромной скоростью, чтобы покрыть такое расстояние - за такое время.
Morgen beschießen wir die Mauer aus 1.500 m Entfernung.
Утром мы выстрелим по стенам с расстояния в полтора километра.

Из журналистики

Für die beiden und für Israel ist dies natürlich die Hisbollah und die Notwendigkeit sie zu eliminieren oder zumindest zu entwaffnen und ihre Kämpfer in sicherer Entfernung von Orten und Städten in Nordisrael zu halten.
Конечно, для них и для Израиля это была Хезбала и потребность в ее уничтожении или, как минимум, разоружении, а так же вывод ее борцов на безопасное расстояние от городов и поселений северного Израиля.
Die neue Sicht der Dinge ist, dass man durch die Rücknahme der Tranchierung - die Entfernung dieser Vermögenswerte aus dem Finanzsystem und ihre Übergabe an die Regierung - reale Werte schaffen kann.
Новая точка зрения состоит в том, что реальная стоимость может быть создана путем правильной игры с ценными бумагами, то есть изъятия этих активов из финансовой системы и передачи их правительству.
LONDON - Osama bin Ladens Tod in seinem pakistanischen Versteck ist wie die Entfernung eines Krebsgeschwürs aus der muslimischen Welt.
ЛОНДОН. Смерть Усамы бен Ладена в его пакистанском укрытии похожа на удаление опухоли из мусульманского мира.
Forstmitarbeiter stellten schließlich einen Käfig auf und legten Speck hinein; der Bär ward in Kürze gefangen und in 30 km Entfernung in der Wildnis wieder ausgesetzt.
Сотрудники Лесной службы установили клетку, положили в нее немного бекона и вскоре поймали и транспортировали медведя на 30 километров вглубь леса.
Faktoren wie geografische Entfernung und wirtschaftliche Interdependenz haben die USA in Bezug auf die Verwicklung in Asiens territoriale Streitigkeiten vorsichtig werden lassen.
Такие факторы, как географическое расстояние и экономические взаимозависимости, заставляют США бояться увязнуть в азиатских территориальных распрях.
Das Logo der Zeitschrift ist eine Uhr, deren Zeiger kurz vor zwölf stehen. Die jeweilige Entfernung der Zeiger von zwölf Uhr gibt an, für wie gefährlich die Herausgeber die Lage der Welt halten.
Логотип на обложке Бюллетеня - это часы, на которых близость стрелок к полуночи указывает на суждение редакторов в отношении ненадежности мировой ситуации.
Die Zielperson kann auch Opfer eines Angriffs mit Trojanern werden, die darauf abzielen, den Computer zu manipulieren, wodurch es dem Eindringling gelingt, aus der Entfernung Dateien zu beschädigen oder zu transferieren.
Мишени атак могут также подвергнуться нападениям троянских коней через электронную почту, направленным на проникновение в их компьютеры, а также получение возможности повреждать или передавать файлы удаленно.
Die Ablenkung eines Asteroiden aus seiner Bahn in einer Entfernung von hunderten Millionen Kilometern von der Erde ist machbar.
Изменение орбиты астероида на расстоянии сотен миллионов миль от Земли является осуществимой задачей.
In der Cyberwelt dagegen sind die Akteure vielfältig (und manchmal anonym), die physische Entfernung ist nicht von Belang, und einige Formen der Offensive sind billig.
В кибер-мире, напротив, действующие стороны разнообразны (а иногда и анонимны), физическое расстояние не имеет значения, а некоторые виды атак очень дешевы.
In vielen Gegenden wurden Ausgangssperren verhängt, von Reisen über längere Entfernung abgeraten.
Комендантский час был введен во многих районах и людей начали отговаривать от дальних поездок.
In den USA liegen die Sprossen der Leiter weiter auseinander als anderswo, und die Entfernung zwischen ganz oben und ganz unten ist größer.
В США, ступени лестницы находятся дальше друг от друга, чем в других местах, а расстояние от верха до низа еще больше.
Allerdings erfordert ein derartiger parteiübergreifender Konsens die zumindest zeitweilige Entfernung linker oder rechter ideologischer Scheuklappen.
Консенсус двух партий потребует отказа от идеологических ограничений - как правых, так и левых - по крайней мере, временно.
Der Internationale Gerichtshof hat bestätigt, dass diese Länder gesetzlich verpflichtet sind, in gutem Glauben über die vollständige Entfernung ihrer Atomarsenale zu verhandeln.
Международный суд при ООН постановил, что юридически они обязаны добросовестно вести переговоры о полной ликвидации ядерного оружия.
Genauso bezeichnenderweise wurde über das beschuldigte Mitglied der verhassten religiösen Minderheit eine lebenslängliche Haftstrafe verhängt- Einzelhaft auf einer nur für diesen Zweck erschlossenen Insel in 3000 Meilen Entfernung.
Впечатляет также и то, что осуждённый член ненавистного религиозного меньшинства был приговорён к методу наказания, придуманному специально для него - пожизненному одиночному заключению на острове, расположенном за 3000 миль от метрополии.

Возможно, вы искали...