расстояние русский

Перевод расстояние по-французски

Как перевести на французский расстояние?

расстояние русский » французский

distance étendue portée intervalle espace

Примеры расстояние по-французски в примерах

Как перевести на французский расстояние?

Простые фразы

Какое расстояние между Нью-Йорком и Лондоном?
Quelle distance y a-t-il entre New-York et Londres?
Блоха может прыгнуть на расстояние, в двести раз превышающее её собственную длину.
Une puce peut sauter deux cents fois sa propre taille.
Блоха может прыгнуть на расстояние в двести раз больше её собственной длины.
Une puce peut sauter deux cents fois sa propre taille.
Блоха может прыгнуть на расстояние, которое в двести раз больше её собственной длины.
Une puce peut sauter deux cents fois sa propre taille.
Можешь ли ты вычислить расстояние между Землёй и Луной?
Pourrais-tu calculer la distance de la Terre à la Lune?
Световой год - это расстояние, проходимое светом за один год.
Une année-lumière est la distance que parcourt la lumière en une année.
Световой год - это расстояние, которое свет проходит за год.
Une année-lumière est la distance que parcourt la lumière en une année.
Между двумя домами расстояние примерно метр.
Il y a environ un mètre entre les deux maisons.
Расстояние между двумя домами примерно метр.
Il y a environ un mètre entre les deux maisons.
Как вы думаете, какое расстояние до корабля?
À quelle distance pensez-vous que soit le bateau?
Как ты думаешь, какое расстояние до корабля?
A quelle distance penses-tu que soit le bateau?
Какое расстояние мы прошли?
Quelle distance avons-nous parcourue?
Какое расстояние мы проехали?
Quelle distance avons-nous parcourue?
Какое расстояние мы преодолели?
Quelle distance avons-nous parcourue?

Субтитры из фильмов

Расстояние от Монреаля - 1424 мили.
La distance de Montréal est de 1124 miles.
Когда лодка отплыла достаточное расстояние от берега, я взял нож, и пробил дно лодки в нескольких местах.
Le bateau en mer, j'ai troué la coque avec une barre de fer. L'eau s'infiltrait rapidement.
Это самое дальнее расстояние на восток, куда я смогу долететь без дозаправки.
Je ne peux aller plus loin sans refaire le plein.
Расстояние, 1500.
Échelle : un, cinq, zéro, zéro!
Она считает, что может преодолеть расстояние силой своего голоса.
Elle s'époumone pour couvrir la distance.
Да и смогу ли я. Мое сердце здесь, в театре. Триста миль это большое расстояние для любящего сердца.
Mon cœur appartient au théâtre et on ne peut rester à 5 000 km de son cœur.
Камера, выдержка, фокус. пленка, бумага. расстояние от камеры и после - наложить.
L'appareil utilisé, l'exposition, la mise au point, la pellicule utilisée, la qualité du tirage, la distance avec le sujet et ensuite, on compare.
Надеюсь, расстояние будет достаточным, чтобы забыть о нём.
Espérons que ça te guérira.
Между ними расстояние в пятьсот миллионов лет.
Cinq cents millions d'années les séparent.
Расстояние пуговиц - на четверть сантиметра больше, чем надо.
Les boutons sont à 4 centimètres d'intervalle.
Освещение было слабым, расстояние значительным,...а угол съёмки просто абсурдным.
La lumière était mauvaise, la distance considérable et l'angle, impossible.
Расстояние оттуда - 5 миль.
Pour contourner la vallée, deux lieues et demi.
Расстояние около семи миль.
Distance, environ sept milles.
Расстояние от пола - метр 50.
Du parquet : un mètre cinquante.

Из журналистики

Такие факторы, как географическое расстояние и экономические взаимозависимости, заставляют США бояться увязнуть в азиатских территориальных распрях.
Des paramètres tels que la distance géographique et l'interdépendance économique font que les USA sont réticents à s'empêtrer dans des conflits territoriaux en Asie.
В Венесуэле возникла сильная оппозиция, и расстояние между власть имущими и теми, кто стремится к власти, уже не кажется непреодолимым.
Le Venezuela doit maintenant composer avec une opposition solide et un écart réduit entre ceux qui dirigent et ceux qui veulent diriger.
В кибер-мире, напротив, действующие стороны разнообразны (а иногда и анонимны), физическое расстояние не имеет значения, а некоторые виды атак очень дешевы.
En revanche, dans le monde virtuel, les acteurs sont divers (et parfois anonymes), la distance physique est immatérielle, et certaines formes d'attaques ne coûtent presque rien.
В США, ступени лестницы находятся дальше друг от друга, чем в других местах, а расстояние от верха до низа еще больше.
Or, aux États-Unis, les barreaux de l'échelle sont plus espacés qu'en d'autres régions du monde, et la distance plus importante entre le sommet et la base.
Если бы уровень выживаемости был постоянным, то можно было бы посчитать расстояние между существующими соединениями.
Supposant le taux de survie constant, il a été possible de mesurer la distance entre différentes séquences.
Одним из первых стал случай с Гильермо Маркони на демонстрации радиопередачи в 1903 году, когда он передавал сообщение из Корнуолла в Лондон, на расстояние 500 километров.
Une des premières attaques s'est produite lors de la démonstration de Guglielmo Marconi durant sa transmission radio en 1903 entre Cornwall et Londres, distante de 300 kilomètres.
Турция уже прошла некоторое расстояние по этому пути.
La Turquie s'est déjà engagée dans cette voie.
Во-первых, всё выглядит гораздо мрачнее, если отъехать от Токио на расстояние двух часов езды, например в такое место, как Хоккайдо.
D'abord, les choses prennent une tournure plus sinistre à deux heures de Tokyo, dans des endroits tels que Hokkaïdo.
В то время как водитель грузовика в США может доставить груз на расстояние в тысячу миль приблизительно за 20 часов, в Индии аналогичная поездка занимает 4-5 дней.
Alors qu'un camionneur aux États-Unis peut transporter une charge sur 1 000 milles en 20 heures environ, en Inde le même voyage équivaut à 4 ou 5 jours.
Расстояние, которое отделяет Запад от стран, которые полагаются на недемократические выборы, не только географическое, религиозное или культурное - оно хронологическое.
La distance qui sépare l'Occident des pays reposant sur des élections fictives n'est pas seulement géographique, religieuse ou culturelle, elle est aussi chronologique.
Что касается остальных, объективный взгляд на ситуацию позволит обнаружить то, что основными причинами бедности этих стран являются болезни, неустойчивость климата, неплодородная почва, далекое расстояние от рынков и т.д.
Mais dans d'autres, un regard honnête sur les preuves rassemblées révélera que les principales causes de la pauvreté concernent les maladies, l'instabilité climatique, les sols pauvres, les distances des marchés, etc.
Возможно, одной из добродетелей администрации Джорджа Буша стало то, что расстояние между краснобайством и реальностью было меньше, чем при Рональде Рейгане.
L'un des rares éléments que l'on peut mettre au crédit de Bush est d'avoir réduit le fossé entre la rhétorique et la réalité, ceci comparé à Reagan.
Расстояние уменьшается.
Les distances se réduisent.
Более того, расстояние далеко не утратило свою актуальность.
Qui plus est, les distances sont loin d'être abolies.

Возможно, вы искали...