рассудительный русский

Перевод рассудительный по-немецки

Как перевести на немецкий рассудительный?

рассудительный русский » немецкий

vernünftig besonnen bedachtsam vorsichtig verständig nüchtern klug gescheit

Примеры рассудительный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий рассудительный?

Простые фразы

Рассудительный человек приспосабливается под окружающий мир; безрассудный человек пытается приспособить мир под себя. Именно поэтому прогресс зависит от безрассудных людей.
Der vernünftige Mensch passt sich der Welt an; der unvernünftige besteht auf dem Versuch, die Welt sich anzupassen. Deshalb hängt aller Fortschritt vom unvernünftigen Menschen ab.
Он рассудительный, сметливый парень.
Er ist ein besonnener und findiger Junge.

Субтитры из фильмов

Мистер Каиро - человек рассудительный.
Er ist ein Mann mit Scharfsinn.
А ты все тот же рассудительный шотландец.
Und du bist immer noch der hartherzige Scottie, nicht?
Ты и твой рассудительный морализм.
Los, sag mir, was du siehst!
Я ведь уравновешенный, рассудительный человек.
Ich bin dafür bekannt, dass ich so logisch denke.
В одночасье параноик, а потом - тихий, спокойный, рассудительный.
Einmal paranoid, dann wieder ruhig und vernünftig.
Вы абсолютно здоровый и рассудительный мужчина из среднего класса.
Sie sind ein durchschnittlicher, normaler gesunder Mann.
Какой наш Ахим рассудительный.
Alles zu seiner Zeit. Oh ja, er ist ja so vernünftig.
Это - рассудительный город.
Genau wie Linda.
Ну почему ты такой рассудительный?
Warum bist du so rational?
Он обычно более рассудительный.
Er ist normalerweise etwas aufgeschlossener. - Heute nicht.
Он рассудительный парень, и его ждёт великое будущее.
Er ist ein schlauer Kerl und hat eine tolle Zukunft vor sich.
Я человек рассудительный.
Ich bin vernünftig.
Г-н Ле Гран мудрый и рассудительный человек.
Seine kluge Entscheidung und Einsicht sind lobenswert.
Привет.Я рассудительный Деймон.
Hi. Ich bin der ausgeglichene Damon.

Возможно, вы искали...