рассудительный русский

Перевод рассудительный по-английски

Как перевести на английский рассудительный?

Примеры рассудительный по-английски в примерах

Как перевести на английский рассудительный?

Простые фразы

Рассудительный человек приспосабливается под окружающий мир; безрассудный человек пытается приспособить мир под себя. Именно поэтому прогресс зависит от безрассудных людей.
A sober-minded man adapts himself to outward things; a reckless man tries to adapt outward things to himself. That's why progress depends on reckless people.

Субтитры из фильмов

Мистер Каиро - человек рассудительный.
Mr. Cairo is a man of nice judgement.
Наш Тата человек рассудительный. Он знает, что делает!
Our Tata is a prudent man, and he knows what he's doing!
А ты все тот же рассудительный шотландец.
And you're still the hardheaded Scot, aren't you?
Ты и твой рассудительный морализм.
You and your judgmental moralism.
Я ведь уравновешенный, рассудительный человек.
I'm known as a level-headed person.
В одночасье параноик, а потом - тихий, спокойный, рассудительный.
One moment paranoid, the next, calm, mild, rational.
Как человек рассудительный, я сам не мог бы расценить это по-другому.
As a rational man I cannot but regard it as such myself, but it cannot be helped.
Какой рассудительный!
How rational!
Обычно молодой человек, 20-25 лет хорошее образование, ответственный, рассудительный, презентабельный.
Traditionally a young guy, 25 years old strong academics, responsible, discreet, presentable appearance.
Я рассудительный.
I'm resilient.
Хрущев был очень рассудительный крестьянин.
Khrushchev was the shrewd peasant type.
Вы абсолютно здоровый и рассудительный мужчина из среднего класса.
You're a perfectly healthy, sane, middle-class male.
Нет, с чего бы. Михаэль рассудительный.
Of course not, Michael is a rationalist.
Это - рассудительный город.
Then again, so's Linda. It's a judgemental town, this.

Возможно, вы искали...