рассудить русский

Перевод рассудить по-немецки

Как перевести на немецкий рассудить?

рассудить русский » немецкий

vermitteln entscheiden zu einem Schluß kommen beschließen

Примеры рассудить по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий рассудить?

Субтитры из фильмов

Кто-то повернулся к нему и попросил их рассудить.
Einer der Jungs wollte, dass er Schiedsrichter spielt.
Что касается вашей жены. Она просила меня рассудить вас.
Herr Seiu, es geht um Ihre Frau.
Знаете, что я Вам скажу? Я - незаинтересованная сторона, позвольте мне рассудить вас.
Ich schlage vor, Sie lassen mich als Unparteiischen entscheiden.
Не могла бы ты нас рассудить?
Könnten Sie mir eine Frage beantworten?
Корнелиус, я умоляю вас рассудить здраво.
Cornelius, lassen Sie Vernunft walten, ich flehe Sie an.
Не представляешь, сколько дрязг может возникнуть, когда некому рассудить.
Hast du eine Idee wie viel Feindseligkeiten auftreten wenn die Leute niemanden haben der ihren Streit schlichtet.
Борон, вы можете рассудить победителя.
Boron, Ihr entscheidet, wer gewinnt.
Нет, просто пыталась рассудить спор насчёт операционной.
Nein, ich hab nur Schiedsrichter gespielt bei einem Streit um den OP.
Я не могу рассудить вас за одной чашкой кофе.
Ich kann nicht nach einer Tasse Kaffee schlichten.
Может, Дон сможет рассудить.
Vielleicht kann Don helfen.
Сможете нас рассудить благодаря вашей теорией?
Können Sie uns durch das Verfahren führen, dass sie benutzt haben, um seine Theorie zu widerlegen?
Он попросил тебя рассудить, достойны ли мы спасения.
Er wollte, dass du entscheidest, ob wir die Rettung wert sind.
Ты думаешь, что в праве рассудить и понять но это не твое дело.
Du denkst, du hättest ein Anrecht auf eine Erklärung, doch das geht dich nichts an.
Сэр, я умоляю вас рассудить здраво.
Sir, ich beschwöre euch, vernünftig zu sein.

Возможно, вы искали...