gescheit немецкий

благоразумный

Значение gescheit значение

Что в немецком языке означает gescheit?

gescheit

von großer Intelligenz, einen scharfen Verstand habend Der Schüler hat einen scharfen Verstand, er ist sehr gescheit. Annemarie ist ein gescheites Mädchen. kluge Überlegungen enthaltend, einigen Verstand zum Ausdruck bringend Klaus hat bei der letzten Besprechung viele gescheite Anregungen gemacht. ugs. vernünftig Es wäre schon sehr gescheit, jetzt anzufangen. Der gescheitere Weg ist es, die Kartons zuerst auszupacken. ugs. süddeutsch, nur adjektivisch: groß, immens Nun nimm doch noch ein gescheites Stück von der Torte! veraltet hinterhältig, schlau, verschlagen, listig Die Schlange ist gescheiter als jedes andere Tier. Herr Bott ist genauso gescheit wie ein Fuchs. veraltet arglistig Ein gescheiter Händler pflegt jedermann zu betrügen. veraltet tüchtig, gut, ordentlich Ladislaus ist ein gescheiter Handwerksbursche. ugs. süddeutsch, adverbieller Gebrauch: anständig, richtig Bevor du nicht gescheit Rad fährst, können die Stützräder nicht ab. Du musst doch auch mal gescheit kochen und nicht immer nur Fertiggerichte warmmachen. ugs. süddeutsch, zur Verstärkung von Verben und Adjektiven: sehr, besonders, überaus Über die Ignoranz meines Mannes kann ich mich immer wieder gescheit aufregen. Dieser Sommer war gescheit heiß.

Перевод gescheit перевод

Как перевести с немецкого gescheit?

Синонимы gescheit синонимы

Как по-другому сказать gescheit по-немецки?

Примеры gescheit примеры

Как в немецком употребляется gescheit?

Субтитры из фильмов

Drum sei gescheit, es spart viel Zeit, wer bei der Arbeit pfeift.
Это ещё не все! Ополосните посуду водой.
An manchen Tagen scheint mein Sohn besonders gescheit zu sein.
У него бывают моменты просветления и периоды затмения.
Ein Glück, dass die Hofräte nicht so gescheit wie Peperl sind. Und daheim, die Resi?
Повезло, что герры советники не так умны, как Пеперль.
Du bist gescheit und fähig, du könntest sogar wichtig sein. Geld und Besitz haben, angesehen sein.
Ты умный и способный, ты можешь даже стать важным человеком, иметь деньги и собственность, уважение.
Kommst dir sehr gescheit vor, was?
Думаешь, ты умнее всех?
Er ist auch gescheit.
Безобразник маленький!
Du bist nicht gescheit!
Ты очень легкомысленный.
Ich habe sehr viele Schüler, aber keiner ist gescheit.
Учеников пруд пруди, а ни одного толкового.
Er sieht gescheit aus.
На вид он не дурак.
Für einen Jungen, der bald zehn Jahre alt wird, finde ich das nicht sehr gescheit.
Для 10-тилетнего мальчика ты ведёшь себя несерьёзно.
Das ist gescheit.
Правильно.
Du bist gescheit.
Соображаешь.
Er ist ziemlich gescheit für einen Menschen.
Он очень умен, знаешь ли, для человека.
Ron ist gescheit und witzig.
Рон умный, и он смешной.

Из журналистики

Alle drei Führer der Bürgerplattform sind nett und gescheit, intelligent und witzig.
Все три лидера Гражданской Платформы - симпатичны, умны, образованы и забавны.

Возможно, вы искали...